Vous avez cherché: καλή συνέχεια (Grec - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

καλή συνέχεια

Anglais

equal

Dernière mise à jour : 2024-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Σα εύχοαι συνεpiώ καλή συνέχεια!

Anglais

i therefore wish you all the best in your efforts.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Καλή τύχη στη συνέχεια του έργου σας.

Anglais

good luck for the continuation of your work.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Καλή αρχή και καλή συνέχεια στην Προεδρία και κάθε επιτυχία.

Anglais

i wish you every success.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Μπορέσαμε συνεπώς να δώσουμε μια καλή συνέχεια στην ομάδα της ΣΕΒ.

Anglais

in other words, we have been able to keep the bse team going well.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ καλεί στη συνέχεια τον κ.

Anglais

the president then asked mr pardon to present the opinion.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Ένα γνωστό ολλανδικό ρητό λέει ότι το καλό παράδειγμα βρίσκει καλή συνέχεια.

Anglais

there is a well-known dutch expression 'goed voorbeeld doet goed volgen' [example is better than precept] which captures the above.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Είναι επιδίωξη και της Αυστρίας να δοθεί μια καλή συνέχεια σε αυτή την αρχή.

Anglais

it will be austria 's responsibility to continue this good start.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Στη συνέχεια, θα μονιμοποιούνται μόνο οι καλύτεροι δικαστές.

Anglais

judge candidates would be nominated by the high judiciary council -- half of whose members would be judges -- for parliamentary consideration.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Εύχομαι καλό κουράγιο και συνέχεια στο έργο του διαμεσολαβητή.

Anglais

i wish the ombudsman courage and good luck for the future.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Βζ3, αντιμετωπίζεται καλά με 5...Ιγ6, με τη συνέχεια 6.

Anglais

after 4.fxe5 nxe4, 5.qf3 is well met by 5...nc6, with the point 6.nxe4 nd4.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Αυτό το πράξαμε βασιζόμενοι στο σκεπτικό ότι η έκθεση αποτελεί καλή συνέχεια των στόχων της Συνθήκης του Αμστερνταμ.

Anglais

we have done so based on the consideration that the report constitutes an excellent follow-up to the intent of the amsterdam treaty.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Και με την ευκαιρία των Χριστουγέννων, εύχομαι στον Επίτροπο κ. antσnio vitorino καλή συνέχεια στο εξαίρετο έργο του.

Anglais

in this festive season, my best wishes to commissioner antónio vitorino for the continuation of his excellent work.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Δεν θα παραλείψω και εγώ να ευχηθώ επίσης καλή συνέχεια του νέου έτους, απευθύνομαι πέραν των άλλων στον Επίτροπο.

Anglais

i shall do no less than everyone else and also wish everyone a happy new year, not least the commissioner.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Το πρό­γραμμα tempus ii επομένως μπορεί να αποτελέσει μια καλύτερη συνέχεια του προγράμματος tem­pus Ι.

Anglais

we are also pleased that tempus Π is something of a precursor to the changes resulting from maastricht although we feel that more needs to be done.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Για να χαλαρώσει η ατμόσφαιρα, θα εκφράσω και τα δικά μου συγχαρητήρια στην Προεδρία του Συμβου­λίου για το έργο της και εύχομαι να υπάρξει μια καλή συνέχεια.

Anglais

i also have to state that in the agreement which we reached on the 1993 budget the representatives of your parliament did indeed acknowledge the differences of opinion between us in this respect.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Στη συνέχεια, διαλύονται 65 g ιωδιούχου καλίου (αναλυτικό αντιδραστήριο) σε 200 ml νερού.

Anglais

then dissolve 65 g potassium iodide ar in 200 ml water.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Πρόκειται για ευρυζωνικά σήματα προκειμένου να είναι ανθεκτικά σε απρόκλητες ή κακόβουλες παρεμβολές και επομένως να παρέχουν καλύτερη συνέχεια υπηρεσίας.

Anglais

they are wide band signals so as to be resistant to involuntary interference or malicious jamming and therefore offer a better continuity of service.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Κύριε Πρόεδρε, θεωρώ ότι η απάντηση είναι ικανοποιητική, απλώς με την ευκαιρία αυτή, επιθυμώ και εγώ να συγχαρώ τη Σλοβενική Προεδρία για το πετυχημένο ξεκίνημα και να της ευχηθώ καλή συνέχεια.

Anglais

- (el) mr president, i consider the reply to be satisfactory, and i would also simply like to take this opportunity to congratulate the slovenian presidency on its successful start. i wish it all the best with the rest of its presidency.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Πιστεύω ότι αυτές οι ειδικές εκθέσεις σε συνδυασμό με την έκθεση που έχει κατατεθεί σήμερα μας βοήθησαν ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να έλθουμε πρόσωπο με πρόσωπο με τα γεγονότα καθώς και ότι προσπαθήσαμε να δώσουμε μια καλή συνέχεια σ' αυτές.

Anglais

i believe that these special reports, together with the report which is now before us, have consistently made us as a european parliament sit up and face the facts, and also try to act upon these reports in an effective manner.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,034,380,368 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK