Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Η νομοθεσία αυτή παρακάμπτεται σχεδόν συστηματικά.
this legislation is almost systematically circumvented.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Η γενική απαγόρευση για τη χορήγηση ενισχύσεων της ΕΚΑΧ παρακάμπτεται
the general ecsc ban on aid is circumvented
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Η λειτουργία που παρακάμπτεται γίνεται μέρος του περίπλοκου συστήματος.
a function which is over-ridden becomes part of the complex system.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Ο ορισμός προτεραιοτήτων παρακάμπτεται με την κατάχρηση του μηχανισμού της ευελιξίας.
setting priorities is being dodged by abusing the flexibility instrument.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Ωστόσο, με την επιχειρηματολογία αυτή παρακάμπτεται εντελώς η ουσία του θέματος.
this line of reasoning misses the point.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Έτσι παρακάμπτεται η ανάγκη δοκιμής κάθε ουσίας για κάθε σημείο τελικής διάθεσης.
this avoids the need to test every substance for every endpoint.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Βεβαίως, η αλλοδαπή νομοθεσία θα παρακάμπτεται εάν αντιβαίνει στη γαλλική δημόσια τάξη.
the role of ombudsmen is to facilitate this work towards harmonisation and present the public with specific examples of problems, such as prisoners being incarcerated near their families.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Η απαγόρευση εισαγωγής χρυσών νομισμάτων παρακάμπτεται με την αύξηση της εισαγωγής ράβδων χρυσού.
the oil embargo is being circumvented, the issuing of export licenses for military and police weaponry is being administered very loosely.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Διαμοιρασμό κινδύνων μεταξύ δημοσίου και ιδιωτικού τομέα, χωρίς να παρακάμπτεται η κοινωνική νομοθεσία.
share public and private sector risks without bypassing social legislation.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Οι άνθρωποι πάντα θα αναζητούν τρόπους για να παρακάμπτουν κανονισμούς, κώδικες, κ.ο.κ.
people will always look for ways of circumventing regulations, codes and so on.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :