Vous avez cherché: σημειωτέον (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

σημειωτέον

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

Σημειωτέον ότι:

Anglais

here again, this approach corresponds to current practice.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Σημειωτέον εξάλλου ότι

Anglais

(1) declare the appeal partially inadmissible;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Σημειωτέον, τέλος, ότι:

Anglais

lastly it should be noted that:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

3 της Σύμβασης. Σημειωτέον ότι το

Anglais

(b) in preparation for the examination by the council of ministers of the position of

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Σημειωτέον ότι οι αναπτυσσόμενες καλλιέργειες (πρβ.

Anglais

it should be noted that growing crops (cf.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Σημειωτέον ότι βάσει του άρθρου 5 παρ.

Anglais

the administrative arrangements have ensured that no case of double financing has arisen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Σημειωτέον ότι πρόκειται για μια τοποθέτηση της μαροκινής πλευράς.

Anglais

mind you, we are talking here about the moroccan position.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

Σημειωτέον ότι η έννοια αυτή δεν ορίζεται ανελλιπώς στην πρόταση.

Anglais

it should be pointed out that the concept is not exhaustively defined in the proposal.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Σημειωτέον ότι οι περιγραφές συντάχθηκαν κατά την περίοδο 1998-1999.

Anglais

please note that the descriptions were written during 1998/99.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Σημειωτέον ότι οι μέθοδοι διαφέρουν ανάλογα με τη φύση της πηγής.

Anglais

if this cannot be done, it is essential to provide protective clothing and an appropriate respirator.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Σημειωτέον ότι το Συμβούλιο ενέκρινε με τον Κανο­νισμό (ΕΟΚ) αριθ.

Anglais

furthermore, community preference with regard to imports from third countries is guar anteed by compliance with the reference price.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Σημειωτέον ότι τέτοιου είδους γνωστοποιήσεις δεν υπάρχουν ούτε στις Ηνωμένες Πολιτείες.

Anglais

incidentally, no such notification exists in the united states either.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Σημειωτέον δε ότι η ΕΕ αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της σχετικής διεθνούς σύμβασης.

Anglais

the eu is a contracting party to the iccat convention.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Σημειωτέον ότι υπήρξε το πρώτο γαλλικό αυτοκίνητο με 16-βάλβιδο κινητήρα.

Anglais

this was the first mass-produced french car to be fitted with a 16-valve engine.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Σημειωτέον ότι τα σχετικά με τις βιοτράπεζες ζητήματα εκτείνονται πέραν των γενετικών δοκιμασιών.

Anglais

cross-border exchange of samples and data is important to improve european co-operation inthis field.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Έτσι τουλάχιστον συμφωνήσαμε από κοινού- από κοινού σημειωτέον- στον code of conduct.

Anglais

this is what we agreed jointly- and i emphasize the word jointly- in the code of conduct.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Σημειωτέον ότι το μεγαλύτερο μέρος των δαπανών του κοινοτικού ik' επικαλείται πολιτικούς λόγους.

Anglais

it aims to solve the difficulties involved in crossborder searches for evidence and to simplify and accelerate procedures.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Σημειωτέον επ' ευκαιρία, πότε ακούσαμε τόσο καλές ειδήσεις από τον τομέα της αλιείας;

Anglais

when, incidentally, do we ever hear such good news from the fisheries sector?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

2.8.1 Σημειωτέον ότι, μέχρι στιγμής, οι πληροφορίες που δημοσιοποιούνται δεν είναι επαρκείς.

Anglais

2.8.1 note that to date, the information published has not been adequate.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,504,489 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK