Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Σε άλλη περίπτωση θα περιμένουμε την παρουσίαση του Συμβουλίου στο Κοινοβούλιο συν τω χρόνω.
the first person to have to rely on this is mr waidelich, on behalf of the group of the party of european socialists.
Συν τω χρόνω οι τακτικές μεταρρυθμίσεις στη χρηματοδότηση της Κοινότητας έχουν γίνει παράδοση.
the community today occupies a key position in the shaping of europe's future political and economic structures and the transformation of european culture from an industry-based culture to an information-based culture.
Συν τω χρόνω, οι ενισχύσεις δεν ανταποκρίνονται στις τρέχουσες συνθήκες παραγωγής στις διαφορετικές περιφέρειες.
over time, payments have become divorced from current farming conditions in the different regions.
Τα δύο πρώτα έχουν ήδη αντιμετωπισθεί από τεχνική και νομοθετική άποψη που θα βελτιωθούν συν τω χρόνω.
the first two are already the subject of technical and regulatory responses, which will evolve over time.
3.2 Η πείρα που αποκτήθηκε συν τω χρόνω κατέδειξε ότι ο κανονισμός περιέχει πολλές λεπτομέρειες και πρέπει να απλοποιηθεί.
3.2 experience over time has shown that the regulation is too detailed and is in need of simplification.