Vous avez cherché: υπόκεινταν (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

υπόκεινταν

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

Τα είδη δεν υπόκεινταν σε διακανονισμό μέχρι το 1994.

Anglais

the species has been unregulated until 1994.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

— το ότι οι δραστηριότητες του δικηγόρου δεν υπόκεινταν συνολικά στην εφαρμογή του άρθρου 55.

Anglais

the scope of the directive had been carefully delimited to take account of the objections made by the german and luxembourg delegations in connection with article 55.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Μάλιστα, αν οι τράπεζες ζητούσαν μακροπρόθεσμη κρατική βοήθεια, θα υπόκεινταν στις ίδιες απαιτήσεις με τα πολωνικά ναυπηγεία.

Anglais

by the way, if banks were to require longer-term state support, they too would be subject to similar requirements to the polish shipyards.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, στο πλαίσιο του διακανονισμού του wassenaar τα προϊόντα κρυπτογράφησης υπόκεινταν πάντα στον έλεγχο των εξαγωγών.

Anglais

mr president, mr seppänen, under the wassenaar arrangement, cryptographical goods always were subject to export controls.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Οι ιατροί αυτοί υπόκεινταν έτσι σε υπερβολικά παρατεταμένα ωράρια εργασίας, με περιορισμένη νομική προστασία και χωρίς ομοιόμορφη ρύθμιση για όλα τα κράτη μέλη.

Anglais

as a result, these doctors are subjected to excessively long working hours, with very little legal protection and with no uniform regulations encompassing all member states.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Επιπλέον, η αρχή της πλήρωσης μακροοικονομικών όρων, η αρχή της πλήρωσης μακροοικονομικών όρων δεν τηρήθηκε πλήρως όταν οι αποφάσεις πληρωμής ήταν επείγουσες ή υπόκεινταν σε πολιτικούς εξαναγκασμούς.

Anglais

furthermore the principle of macroeconomic conditionality was not fully respected when payment decisions were urgent or subject to political constraints.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Επιπλέον, η petrotub προέβαλε τις εν εξελίξει σημαντικές επενδύσεις που πραγματοποιούσαν οι κοινοτικές επιχειρήσεις στις ρουμανικές επιχειρήσεις, όπως η προσφεύγουσα, που υπόκεινταν στην έρευνα.

Anglais

furthermore, petrotub referred to substantial investments being made by community under takings in romanian undertakings covered by the investigation, such as the applicant.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Επιπλέον, στο τέλος του 2002, τρία από τα 6 ΕΕΠ που είχαν εγκριθεί το 2000 υπόκεινταν στον κανόνα αυτόματης αποδέσμευσης (ν+2).

Anglais

in addition, at the end of 2002, three of the six spds approved during 2000 were affected by the automatic decommitment rule (n+2).

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ο ΠΟΕ ήταν αναγκαίος, επειδή- έτσι μας διεμήνυαν ανέκαθεν- οι ΗΠΑ και, για παράδειγμα, η Σουαζιλάνδη, θα υπόκεινταν στους ίδιους κανόνες.

Anglais

after all that is why the wto was necessary, because, as it kept being impressed on us, the usa and let us say swaziland had to be subject to the same rules.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

εισηγητής. - (el) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, οι μέχρι τώρα διασυνοριακές συναλλαγές αεροναυτικού εξοπλισμού υπόκεινταν σε νομικές αβεβαιότητες.

Anglais

rapporteur. - (el) mr president, ladies and gentlemen, the cross-border trade in aircraft equipment to date has been subject to legal uncertainties.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Οι κατάλογοι πυρηνικών υλικών, εξοπλισμού και μη πυρηνικών υλικών, που υπόκειντο στις αναφερόμενες στο άρθρο 19 συμφωνίες, εγκρίνονται από τις εντεταλμένες αρχές των συμβαλλομένων μερών.

Anglais

the inventories of nuclear material, equipment and non-nuclear material subject to the agreements referred to in article 19 shall be approved by the appropriate authorities of the parties.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,018,149 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK