Vous avez cherché: υπόκειντο (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

υπόκειντο

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

Αυτές θα υπόκειντο άμεσα στη νέα τραπεζική αρχή.

Anglais

the latter would be directly subject to the new banking authority.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Αλλά και τα μέλη των οικογενειών υπόκειντο σε διοικητικούς ελέγχους.

Anglais

even this flow of family members was subject to administrative controls.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Μέχρι τα τέλη του 1986, η Επιτροπή περιόρισε δραστικά το μερίδιο των προϊόντων που υπόκειντο σε ρύθμιση.

Anglais

by the end of 1986 it had drastically cut back the share of regulated products.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Στην Πολωνία τα παιδικά αγαθά υπόκειντο σε έναν ειδικό χαμηλότερο συντελεστή προτού η χώρα μου ενταχθεί στην Ένωση.

Anglais

children's goods were subject to a special lower rate in poland before my country joined the union.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Το πρόβλημα θα είχε κατά μεγάλο μέρος επιλυθεί εάν τα ψηφιακά προϊόντα και οι υπηρεσίες εκπομπής υπόκειντο στους ίδιους κανόνες.

Anglais

the problem would be largely removed if digitised products and broadcast services were subject to the same rules.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Αν τα εμπορικά πλοία υπόκειντο στο τμήμα ΙΙ της οδηγίας, θα ήταν παράνομες οι απολύσεις που γίνονται χώρα κατά την πώλησή τους.

Anglais

if merchant vessels were to be subject to section ii of the directive, it would be illegal for dismissals to take effect when they were sold.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

΄Εως τον Αύγουστο 1994, οι εμπορικές σχέσεις της Νότιας Αφρικής με την ΕΕ υπόκειντο στο καθεστώς του πλέον ευνοούμενου εταίρου.

Anglais

until august 1994 south african trade with the eu was subject to the most favoured nation (mfn) clause.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ο έλεγχος εξαρτημάτων που μέχρι σήμερα υπόκειντο στην αποκλειστική ευχέρεια των κατασκευαστικών οίκων, όπως τα συστήματα abs και esc, αξίζει στήριξης.

Anglais

the testing of equipment which has thus far remained the sole responsibility of the manufacturers, such as abs and esc, is to be supported.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Δεν είναι σωστό να εφαρμοσθεί αναδρομικά ένα κριτήριο ποινικοποίησης για ενισχύσεις, οι οποίες, κατά τη στιγμή της χορήγησής τους, δεν υπόκειντο στον όρο αυτό.

Anglais

it is not right to apply penalties of a backdated nature in the case of aid which was not subject to these conditions at the time of being granted.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Οι κατάλογοι πυρηνικών υλικών, εξοπλισμού και μη πυρηνικών υλικών, που υπόκειντο στις αναφερόμενες στο άρθρο 19 συμφωνίες, εγκρίνονται από τις εντεταλμένες αρχές των συμβαλλομένων μερών.

Anglais

the inventories of nuclear material, equipment and non-nuclear material subject to the agreements referred to in article 19 shall be approved by the appropriate authorities of the parties.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

Πράγματι, το 1995, περίπου το ήμισυ των εισαγωγών της Ρουμανίας (σε αξία) υπόκειντο σε ειδικές ρυθμίσεις, καθιστώντας τους εισαγωγικούς δασμούς της χώρας ασαφείς.

Anglais

while romania managed to have budget surpluses in the 1980s, the fiscal situation has deteriorated significantly since 1991.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Σημαντικό μέρος των ενδοκοινο­τικών μεταφορών υπόκειντο σε «ποσοστώ­σεις» στα πλαίσια των οποίων πολλά κράτη μέλη περιόριζαν τον αριθμό των διαδρομών που μπορούσαν ν' αναλάβουν ξένοι μετα­φορείς.

Anglais

most ¡ntracommunity transport has been subject to quotas in which most member states limited the number of journeys that foreign hauliers could undertake.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Κύριε Πρόεδρε, κύριε βουλευτή, στο πλαίσιο του διακανονισμού του wassenaar τα προϊόντα κρυπτογράφησης υπόκεινταν πάντα στον έλεγχο των εξαγωγών.

Anglais

mr president, mr seppänen, under the wassenaar arrangement, cryptographical goods always were subject to export controls.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,957,228 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK