Vous avez cherché: ojeda (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

ojeda

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

javier ojeda

Anglais

mr javier ojeda

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

javier ojeda (για τον εισηγητή)

Anglais

javier ojeda (for the rapporteur)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ο κ. ojeda (για τον εισηγητή)

Anglais

mr ojeda (for the rapporteur)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

- Ευχαριστώ πολύ, κύριε bautista ojeda.

Anglais

thank you very much, mr bautista ojeda.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Κύριε bautista ojeda, οι παρατηρήσεις σας θα καταγραφούν στα συνοπτικά πρακτικά και θα διαβιβαστούν στο Προεδρείο.

Anglais

mr bautista ojeda, your comments will be recorded in the minutes and will be passed on to the bureau.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Θέλω να απαντήσω στον κ. bautista ojeda ότι οι αρμοδιότητες της yπηρεσίας για την Ασφάλεια της nαυσιπλοΐας και της Κανονιστικής Επιτροπής είναι διαφορετικές.

Anglais

in reply to mr bautista ojeda, i wish to say that the powers of the maritime safety agency and those of the regulatory committee are quite distinct.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Ερώτηση αριθ. 5 του κ., τον οποίο αντικαθιστά ο κ. bautista ojeda( h-0696/ 01):

Anglais

question no 5 by, which has been taken over by mr bautista ojeda( h-0696/ 01):

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

Κύριε bautista ojeda, θα ήθελα να υπογραμμίσω ότι την επόμενη Πέμπτη, κατά τη συζήτηση επειγόντων θεμάτων, θα διεξαχθεί συζήτηση για την ασφάλεια των πυρηνικών υποβρυχίων.

Anglais

mr bautista ojeda, i should like to point out that next thursday, in the topical and urgent debate, the safety of nuclear submarines will be discussed.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Β5-0215/ 2000 του βουλευτού bautista ojeda, εξ ονόματος της Ομάδας των Πρασίνων/ Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία, προς την Επιτροπή.

Anglais

bautista ojeda, on behalf of the verts/ ale group, to the commission( b5-0215/ 2000).

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Β5-0214/ 2000 του βουλευτού bautista ojeda, εξ ονόματος της Ομάδας των Πρασίνων/ Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία, προς το Συμβούλιο ·

Anglais

bautista ojeda, on behalf of the verts/ ale group, to the council( b5-0214/ 2000);

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμη κυρία Αντιπρόεδρε, καταρχάς θα ήθελα, ακριβώς όπως ο συνάδελφος ojeda sanz ευχαρίστησε τον συνάδελφο collins για την εξαιρετική του έκθεση, να ευχαριστήσω το συνάδελφο schmitt για την εξαιρετική του έκθεση.

Anglais

mr president, madam vice-president, first i should like to join ojeda sanz in thanking mr collins for his excellent report and mr schmitt for his excellent report.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Κύριε bautista ojeda, πιστεύω πως δεν είναι εφικτό να κάνουμε κάτι από εδώ και αυτήν την στιγμή για να επιστρέψουν οι εν λόγω οικολόγοι στα σπίτια τους, ωστόσο λάβαμε σοβαρά υπόψη την παρέμβασή σας η οποία θα καταγραφεί στα πρακτικά, διότι υποθέτω πως είναι συμφέρον να γίνει αυτό.

Anglais

mr bautista ojeda, as for sleeping in their own homes, i am not sure if it is feasible that we could achieve that from here at this time, but we take good note of your intervention, which will appear in the minutes, since i suppose you would also like that to happen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Θα ολοκληρώσουμε τον συντονισμό των δράσεων των διάφορων κρατών μελών στο πλαίσιο της caep, αφού είναι και επίσημα μέλη της ΙcΑΟ, και ελπίζω το Κοινοβούλιο να υποστηρίξει πρωτοβουλίες όπως ο ενιαίος εναέριος χώρος, στον οποίο αναφέρθηκε ο κ. ojeda, που ασφαλώς θα έχει συνέπειες για την εξοικονόμηση κηροζίνης, εάν μπορέσει να εφαρμοσθεί, και για τη βελτίωση των συστημάτων διανομής και γενικότερα διαχείρισης των" slots";.

Anglais

we shall coordinate the actions of the various member states within the caep, given that it is the member states that are the signatories of the icao, and i hope that parliament will support initiatives such as the single sky, to which mr ojeda referred, which, naturally, will also have consequences for kerosene saving, if it can be implemented, and the improvement in the allocation and general management of slots.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,038,740,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK