Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rua rodrigues sampaio, 30a - 5° esq.
rua rodrigues sampaio, 30a-5°esq.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Κυρίες και κύριοι, ο κ. sampaio.
ladies and gentlemen, mr sampaio.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
armeria sampaio (bernis) nieto & feliner
armeria sampaio (bernis) nieto feliner
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
κος pedro sampaio nunes Υφυπουργός Επιστημών και Καινοτομίας
mr pedro sampaio nunes state secretary for science and innovation
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Κύριε sampaio, κύριε Ύπατε Εκπρόσωπε του Ο"Ε για τη Συμμαχία των Πολιτισμών, κυρίες και κύριοι.
mr sampaio, un high representative for the alliance of civilisations, ladies and gentlemen.
Κυρίες και Κύριοι Βουλευτές, η παρουσία ανάμεσα μας του Προέδρου jorge sampaio θα πρέπει ακόμη να αποτελεί αιτία πολιτικής ικανοποίησης.
ladies and gentlemen, president jorge sampaio's presence here should also constitute a source of political satisfaction.
jorge sampaio, Πρόεδρυς της Πυρτυγαλικής Δημυκρατίας. - (ΡΤ) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι Βουλευτές.
sampaio, jorge, president of the portuguese republic. - (pt) mr president, allow me to begin by greeting you with the greatest admiration and personal esteem, and thanking you for addressing me in my own language.
Παρουσία του Προέδρου της Δημοκρατίας της Πορτογαλίας, κ. jorge sampaio, ο Γενικός Διευθυντής της ΓΔ xxiii, κ. michel vanden abeele, σκιαγράφησε τις εργασίες του προπαρασκευαστικού συνεδρίου.
in the presence of mr jorge sampaio, president of the republic of portugal, the proceedings of the preparatory conference was closed by mr michel vanden abeele, director-general of dg xxiii.
eric abadie (Γαλλία), Αντιπρόεδρος mark ainsworth (∆ανία) fernando de andres- trelles (Ισπανία) peter arlett (Ηνωµένο Βασίλειο) 1 mιχάλης aΥΓΕΡΙΝΟΣ (Ελλάδα) rolf bass (Γερµανία) geert de greef (Βέλγιο) jens ersbØll (∆ανία) silvio garattini (Ιταλία) fernando garcia alonso (Ισπανία) jacqueline genoux- hames (Λουξεµβούργο) lars gramstad (Νορβηγία) manfred haase (Γερµανία) else hØibraaten (Νορβηγία) magnús jÓhannsson (Ισλανδία) pekka kurki (Φινλανδία) frits lekkerkerker (Κάτω Χώρες) 2 david lyons (Ιρλανδία) pieter neels (Βέλγιο) 3 per nilsson (Σουηδία) aντωνία ΠΑΝΤΟΥΒΑΚΗ (Ελλάδα) heribert pittner (Αυστρία) jean- louis robert (Λουξεµβούργο) pasqualino rossi (Ιταλία) frances rotblat (Ηνωµένο Βασίλειο) patrick salmon (Ιρλανδία) tomas salmonson (Σουηδία) cristina sampaio (Πορτογαλία) beatriz silvia lima (Πορτογαλία) josef suko (Αυστρία) sigurdur thorsteinsson (Ισλανδία) markku toivonen (Φινλανδία) jean- hugues trouvin (Γαλλία) barbara van zwieten- boot (Κάτω Χώρες)
• tomas salmonson (sweden)