Vous avez cherché: winterbourne (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

winterbourne

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

- Έκθεση: nicholson of winterbourne

Anglais

- nicholson of winterbourne report

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Έκθεση nicholson of winterbourne (a5-0259/2001)

Anglais

nicholson of winterbourne report (a5-0259/2001)

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Grec

Η έκθεση πρωτοβουλίας της κ. baroness nicholson of winterbourne (ΦΙΛ.

Anglais

reporting for the environment committee, alexander de roo (greens/efa, nl) will be recommending approval of a conciliation agreement on noise.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Η Ρουμανία, υπογράμμισε ιδιαίτερα η κ. baroness nicholson of winterbourne (ΦΙΛ.

Anglais

the first political group speaker, joachim wuermeling (d), on behalf of the epp/ed. too supported the thrust of the proposals with parliament focusing on political priorities and simplifying legislative procedures.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Σύμφωνα με την έκθεση της κας baroness nicholson of winterbourne (ΦΙΛ, uk), έγγρ.

Anglais

gunilla carlsson (epped, s) considers that estonia is in a position to be one of the first candidate countries to join.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Για την Βαρώνη nicholson of winterbourne (ΦΙΛ, uk), προέχει να ιδρυθεί ένα Διεθνές δικαστήριο.

Anglais

vote repression, meps consider that this would consolidate the rule of law in the country.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Αυτά όλα συμπεριλαμβάνονται στην έκθεση της βαρόνης nicholson of winterbourne, την οποία θα ήθελα να ευχαριστήσω θερμά εξ ονόματος της ομάδας μου για αυτή την έκθεση.

Anglais

romania did not set out on the road to europe until a very long time after the fall of the iron curtain.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

Αυτά τα οποία συνεισέφερε η βαρόνη nicholson of winterbourne στη Ρουμανία με την έκθεσή της, με την επιμελή εργασία της, προκάλεσαν κάποιες αλλαγές σε αυτή τη χώρα.

Anglais

what baroness nicholson of winterbourne has done for romania, with her report and her hard work, is to get things moving there.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

( ΕΝ) Καλωσορίζω την έκθεση winterbourne σχετικά με το αίτημα της Ρουμανίας για προσχώρησή της στην Ευρωπαϊκή Ένωση και συμφωνώ με τα περισσότερα από τα συμπεράσματά της.

Anglais

i welcome the winterbourne report on romania 's application for membership of the european union and share the majority of conclusions that she draws.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

b5-0614/ 2000 του βουλευτή nicholson of winterbourne, εξ ονόματος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Κόμματος των Φιλελευθέρων Δημοκρατών και Μεταρρυθμιστών, σχετικά με το Ιράκ,

Anglais

b5-0614/ 2000 by baroness nicholson of winterbourne, on behalf of the group of the europe liberal, democrat and reform party, on iraq;

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Τώρα πρέπει ασφαλώς να την παρακολουθήσουμε, να την καθοδηγήσουμε και να την ελέγχουμε, αλλά και να την παροτρύνουμε, και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο θεωρώ υπερβολικά σκληρό τον καταδικαστικό τόνο που είχε η έκθεση της βαρόνης nicholson of winterbourne.

Anglais

now of course it needs to be watched, spurred on and monitored, but it should also be encouraged, and this is why the reprobative tone which baroness nicholson of winterbourne used in her report was excessive.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Κοινή συζήτηση σχετικά με την πρόοδο προς την ένταξη των 12 υποψηφίων χωρών Έκθεση brok σχετικά με την πορεία προς την προσχώρηση της κάθε υποψήφιας χώρας Έκθεση carlsson σχετικά με την Εσθονία Έκθεση schroedter σχετικά με τη Λεττονία Έκθεση hoff σχετικά με τη Λιθουανία Έκθεση gawronski σχετικά με την Πολωνία Έκθεση jÜrgen schroder σχετικά με την Τσεχική Δημοκρατία Έκθεση wjersma σχετικά με τη Σλοβενία Έκθεση queero σχετικά με την Ουγγαρία Έκθεση van orden σχετικά με τη Βουλγαρία Έκθεση nicholson of winterbourne σχετικά με τη Ρουμανία Έκθεση martelli σχετικά με τη Σλοβενία Έκθεση poos σχετικά με την Κύπρο Έκθεση stenzel σχετικά με τη Μάλτα

Anglais

burma - may ii, p30 cambodia - febll, p27 cameroon - jan, p23 chad - jan, p23 chechnya - febll, ρ 27, marli, p26 china - jan, ρ 23 china-western china - july, p8 colombia - jan, ρ 24 equatorial guinea - may ii, p29 fiji - july, p7, sept i, pi2 geneva convention -marll, pi6 gulf war prisoners - jan, ρ 23 human rights in the world, march ii, pi7 indonesia - moluccas - jan, ρ 23, july, p9 iran - may ii, p30 jammu and kashmir - marll, p27 jewish prisoners in iran - apri, p27 kosovo aid - febl, pi7 kosovo - febll, p26, june, p9 organised crime -marll, p27 paraguay - june, plo peru - marll, p26, june, plo philippines - may ii, p29 racism in applicant countries -marll, pi 7

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

b5-0099/99 των βουλευτών van den bos και nicholson of winterbourne, εξ ονόματος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Κόμματος των Φιλελευθέρων Δημοκρατών και Μεταρρυθμιστών, σχετικά με τη συμφωνία κατάπαυσης πυρός της Λουζάκα,

Anglais

b5-0099/99 by mr van den bos and baroness nicholson of winterbourne, on behalf of the eldr group, on the lusaka cease-fire agreement;

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

( Β5-0363/ 2000) των βουλευτών malmstrφm, haarder, maaten και nicholson of winterbourne, εξ ονόματος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Κόμματος των Φιλελευθέρων Δημοκρατών και των Μεταρρυθμιστών, σχετικά με την Τσετσενία,

Anglais

( b5-0363/ 2000) by mrs malmström, mr haarder, mr maaten and baroness nicholson of winterbourne, on behalf of the eldr group, on chechnya;

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,529,352 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK