Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
x x
x x
Dernière mise à jour : 2012-10-11
Fréquence d'utilisation : 22
Qualité :
x x x
x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
x x x x
x x x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
x x x x el
x x x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
x x x x x el
x x x x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
x x x x x x x
x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
x x x x x x x x
x x x x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
x x x x x x x x x x
x x x x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
premiums and reserves for outstanding claims other accounts receivable trade credits and advances other f. 7 f. 71 f. 79 x x x x x x x x x x x x x x x x x x f. 62 x x x x x x f. 61 x x x x x x f. 511 f. 512 f. 513 f. 52 f. 6 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x f. 51 x x x x x x f. 34 f. 4 f. 41 f. 42 f. 5 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
x x
x x
Dernière mise à jour : 2012-10-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :