Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Αυτό θα εξασφαλίσει την πιο ήρεμη εξέλιξη.
nos atenemos a los acuerdos que hemos tomado.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Η υπό εξέταση περίοδος ήταν κάθε άλλο πορά ήρεμη.
desde todos los puntos de vista, el período objeto de este informe ha distado mucho de ser un período tranquilo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Μια ήρεμη παρουσίαση με τίτλο και δύο στήλες κειμένουname
una presentación tranquila con un título y dos columnas de textoname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Μια ήρεμη παρουσίαση με τίτλο και μια μεγάλη περιοχή κειμένουname
una presentación tranquila con un título y una única gran área de textoname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ευτυχώς, σήμερα έχουμε εισέλθει σε μια πιο ήρεμη περίοδο.
permítanme que diga aún algo sobre los contenidos de este paquete.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Οι τυ)ρινές εκλογές διεξήχθησαν σε ειριτνική και ήρεμη ατμόσφαιρα.
«la unión europea ha seguido con atención las elecciones presidenciales de argelia. la campaña electoral había suscitado grandes esperanzas en argelia y en sus socios de la comunidad internacional.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Για τη Λιθουανία — για να το πούμε όπως ο Μπρεχτ — ελπίζουμε στην ήρεμη δύναμη της λογικής, γιατί η χρήση των τεθωρακισμένων και της στρατιωτικής βίας οδήγησαν πάντα μόνο σε παραλογισμό.
para nuestro grupo el ideal sería un impuesto sobre el combustible. está estudiado científicamente que un impuesto sobre el combustible mide con mayor justicia lo que podríamos denominar «las bases imponibles» de lo que lo hace un impuesto sobre cualquiera de las formas a las que he hecho referencia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«Βεβαίως χρειαζόμαστε όλες τις δυνάμεις τη στιγμή που προαγγέλλεται η μεγάλη ήρεμη επανάσταση που θα σβήσει τα σύνορα μεταξύ των Δώδεκα.»
«en el momento en que se anuncia la gran revolución tranquila que represen ta la supresión de las fronteras entre los doce, es preciso aunar todas las fuerzas.»
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.