Vous avez cherché: ελθη επι το πυρ εκεινο (Grec - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

Spanish

Infos

Greek

ελθη επι το πυρ εκεινο

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Espagnol

Infos

Grec

ΤΟ rasff ΕΠΙ ΤΟ ΕΡΓΟΝ

Espagnol

el rasff en acciÓn: un ejemplo

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

οπου ο σκωληξ αυτων δεν τελευτα και το πυρ δεν σβυνεται.

Espagnol

donde su gusano no muere, y el fuego nunca se apaga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

Και οι υιοι του Ααρων του ιερεως θελουσι βαλει πυρ επι το θυσιαστηριον και θελουσι στοιβασει ξυλα επι το πυρ.

Espagnol

luego los hijos del sacerdote aarón pondrán fuego sobre el altar y acomodarán la leña sobre el fuego

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Το πυρ θελει καιεσθαι διαπαντος επι του θυσιαστηριου δεν θελει σβεσθη.

Espagnol

el fuego ha de arder permanentemente en el altar; no se apagará

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Σύμβουλος επί το« ακροάσεων

Espagnol

consejero auditor

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Και εβοησεν ο λαος προς τον Μωυσην και ο Μωυσης προσηυχηθη προς τον Κυριον και επαυσε το πυρ.

Espagnol

entonces el pueblo clamó a moisés, y moisés oró a jehovah; y el fuego se extinguió

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Οι Χιλιανοί ζουν ως επί το πλείστον φτωχικά.

Espagnol

no habrá libertad si no hay empresas y si no hay cuadros libres para trabajar y hacer funcionar dichas empresas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ως επί το πλείστον εφαρμόζεται σε φορτάμαξες ψυγεία.

Espagnol

fundamentalmente ocurre en vagones refrigerados.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

seal περιληφθούν στην οδηγία, ως επί το πλείστον αγνοήθηκαν.

Espagnol

la posición común que es totalmente inaceptable, debe ser modificada y deben ser acogidas algunas enmiendas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

) Τα στοιχεία αναφέρονται επί το πλείστον σε προηγούμενα έτη.

Espagnol

(') los datos se refieren en gran parete a los años anteriores.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Εδώ βέβαια παραβλέπονται, ως επί το πλείστον, δύο κίνδυνοι:

Espagnol

caccavale (fe). — (it) señora presidenta, de nuevo hablamos de aung san suu kyi. una mujer valiente, una mujer que está detenida desde hace seis años.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ξηρογραφία (εκτύπωση λέιζερ), ως επί το πλείστον μονόχρωμη

Espagnol

chorro de tinta, especialmente para el color

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Πρώτον, ανά πάσα στιγμή μπορεί να τερματισθούν οι εχθροπραξίες, να παύσει το πυρ, μόλις το Ιράκ αναλάβει σαφή υποχρέ­ωση ν' αποσυρθεί.

Espagnol

los demás países no hacen absolutamente nada. tenemos además la situación especial de alemania, que paga muchísimo dinero pero que se ve «obstaculizada» por su constitución.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Δια τουτο ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Καθως ειναι το ξυλον της αμπελου εν τοις ξυλοις του δρυμου, το οποιον παρεδωκα εις το πυρ δια να καταναλωθη, ουτω θελω παραδωσει τους κατοικουντας την Ιερουσαλημ.

Espagnol

"por tanto, así ha dicho el señor jehovah: 'como a la madera de la vid entre los árboles del bosque, que eché al fuego para ser consumida, así haré a los habitantes de jerusalén

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Αλλ' οτε το πυρ ηρχισε να υψουται απο της πολεως με στυλον καπνου, οι Βενιαμιται επεβλεψαν οπισω αυτων, και ιδου, η πυρκαια της πολεως ανεβαινεν εις τον ουρανον.

Espagnol

pero cuando la señal, una columna de humo, comenzó a subir de la ciudad, entonces benjamín miró hacia atrás, y he aquí que el fuego de la ciudad entera subía al cielo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Διοτι πολλοι θελουσιν ελθει επι τω ονοματι μου, λεγοντες, Εγω ειμαι ο Χριστος, και πολλους θελουσι πλανησει.

Espagnol

porque muchos vendrán en mi nombre diciendo: "yo soy el cristo", y engañarán a muchos

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Παρατήρησα ότι ο εισηγη­τής κ. hoffmann, κατά τη σημερινή αγόρευση του, ως επί το πλείστον έστρεψε τα πυρά του προς τη σωστή κατεύ­θυνση.

Espagnol

sencillamente, falta tiempo para llevar a cabo una consulta formal, sobre todo cuando la comisión ha acordado proporcionar información anual sobre los proyectos a elegir, según lo previsto en el artículo 4a.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Διότι πρέπει, αγαπητοί συνάδελφοι, πρώτα να καταπαύσει το πυρ, να παύσουν οι μάχες, και ύστερα να ζητήσουμε, όπως πολύ σωστά επεσημάνθη, να αναγνωριστούν και να ισχύσουν τα εσωτερικά σύνορα στις χώρες.

Espagnol

en lo que respecta a este tema, es precisa una acción comunitaria, porque tendrán que ser la conferencia de paz y la csce las que determinen las condiciones en las que los pueblos de la federación yugoslava han de poder decidir libremente sobre las modalidades y las características de su futura convivencia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,133,615 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK