Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ΤΟ rasff ΕΠΙ ΤΟ ΕΡΓΟΝ
el rasff en acciÓn: un ejemplo
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
οπου ο σκωληξ αυτων δεν τελευτα και το πυρ δεν σβυνεται.
donde su gusano no muere, y el fuego nunca se apaga
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Και οι υιοι του Ααρων του ιερεως θελουσι βαλει πυρ επι το θυσιαστηριον και θελουσι στοιβασει ξυλα επι το πυρ.
luego los hijos del sacerdote aarón pondrán fuego sobre el altar y acomodarán la leña sobre el fuego
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Το πυρ θελει καιεσθαι διαπαντος επι του θυσιαστηριου δεν θελει σβεσθη.
el fuego ha de arder permanentemente en el altar; no se apagará
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Σύμβουλος επί το« ακροάσεων
consejero auditor
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και εβοησεν ο λαος προς τον Μωυσην και ο Μωυσης προσηυχηθη προς τον Κυριον και επαυσε το πυρ.
entonces el pueblo clamó a moisés, y moisés oró a jehovah; y el fuego se extinguió
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Οι Χιλιανοί ζουν ως επί το πλείστον φτωχικά.
no habrá libertad si no hay empresas y si no hay cuadros libres para trabajar y hacer funcionar dichas empresas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ως επί το πλείστον εφαρμόζεται σε φορτάμαξες ψυγεία.
fundamentalmente ocurre en vagones refrigerados.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seal περιληφθούν στην οδηγία, ως επί το πλείστον αγνοήθηκαν.
la posición común que es totalmente inaceptable, debe ser modificada y deben ser acogidas algunas enmiendas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
) Τα στοιχεία αναφέρονται επί το πλείστον σε προηγούμενα έτη.
(') los datos se refieren en gran parete a los años anteriores.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Εδώ βέβαια παραβλέπονται, ως επί το πλείστον, δύο κίνδυνοι:
caccavale (fe). — (it) señora presidenta, de nuevo hablamos de aung san suu kyi. una mujer valiente, una mujer que está detenida desde hace seis años.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ξηρογραφία (εκτύπωση λέιζερ), ως επί το πλείστον μονόχρωμη
chorro de tinta, especialmente para el color
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Πρώτον, ανά πάσα στιγμή μπορεί να τερματισθούν οι εχθροπραξίες, να παύσει το πυρ, μόλις το Ιράκ αναλάβει σαφή υποχρέωση ν' αποσυρθεί.
los demás países no hacen absolutamente nada. tenemos además la situación especial de alemania, que paga muchísimo dinero pero que se ve «obstaculizada» por su constitución.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Δια τουτο ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Καθως ειναι το ξυλον της αμπελου εν τοις ξυλοις του δρυμου, το οποιον παρεδωκα εις το πυρ δια να καταναλωθη, ουτω θελω παραδωσει τους κατοικουντας την Ιερουσαλημ.
"por tanto, así ha dicho el señor jehovah: 'como a la madera de la vid entre los árboles del bosque, que eché al fuego para ser consumida, así haré a los habitantes de jerusalén
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Αλλ' οτε το πυρ ηρχισε να υψουται απο της πολεως με στυλον καπνου, οι Βενιαμιται επεβλεψαν οπισω αυτων, και ιδου, η πυρκαια της πολεως ανεβαινεν εις τον ουρανον.
pero cuando la señal, una columna de humo, comenzó a subir de la ciudad, entonces benjamín miró hacia atrás, y he aquí que el fuego de la ciudad entera subía al cielo
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Διοτι πολλοι θελουσιν ελθει επι τω ονοματι μου, λεγοντες, Εγω ειμαι ο Χριστος, και πολλους θελουσι πλανησει.
porque muchos vendrán en mi nombre diciendo: "yo soy el cristo", y engañarán a muchos
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Παρατήρησα ότι ο εισηγητής κ. hoffmann, κατά τη σημερινή αγόρευση του, ως επί το πλείστον έστρεψε τα πυρά του προς τη σωστή κατεύθυνση.
sencillamente, falta tiempo para llevar a cabo una consulta formal, sobre todo cuando la comisión ha acordado proporcionar información anual sobre los proyectos a elegir, según lo previsto en el artículo 4a.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Διότι πρέπει, αγαπητοί συνάδελφοι, πρώτα να καταπαύσει το πυρ, να παύσουν οι μάχες, και ύστερα να ζητήσουμε, όπως πολύ σωστά επεσημάνθη, να αναγνωριστούν και να ισχύσουν τα εσωτερικά σύνορα στις χώρες.
en lo que respecta a este tema, es precisa una acción comunitaria, porque tendrán que ser la conferencia de paz y la csce las que determinen las condiciones en las que los pueblos de la federación yugoslava han de poder decidir libremente sobre las modalidades y las características de su futura convivencia.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: