Vous avez cherché: αντίκρυσμα (Grec - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

French

Infos

Greek

αντίκρυσμα

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Français

Infos

Grec

κάλυμμα/αντίκρυσμα

Français

couverture

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

αντίκρυσμα για τη βιομηχανία

Français

retour industriel

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Θέμα: Τιμολόγια χωρίς αντίκρυσμα

Français

du reste, la situation est la même dans les autres pays nordiques.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Στην πραγματικότητα όμως, είναι χωρίς αντίκρυσμα.

Français

c'est comme dire « je suis un peu enceinte ».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

προθεσμιακή συναλλαγή; προθεσμιακή πράξη χωρίς αντίκρυσμα σε μετρητά

Français

opération sèche

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Κανείς δεν παράγει χωρίς να λαμβάνει αντίκρυσμα για τα έξοδα του.

Français

par ailleurs, il est difficile d'interdire un produit qui, selon des expériences scientifiques absolument irréfutables, ne présente aucun risque.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Παρακολουθούμε καθημερινά τις τηλεοπτικές αντα­ποκρίσεις στο αντίκρυσμα των οποίων αισθανόμαστε τρόμο.

Français

n'oublions cependant pas que le concert de lamentations et d'indignation qui s'élève aujourd'hui contre les serbes — à bon droit du reste — a été naguère repoussé comme nul et sans importance.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Αυτό, μακρο­πρόθεσμα, θα έχει αντίκρυσμα σε αξία μέσω της αυ­ξημένης κατανάλωσης ευρωπαϊκών προϊόντων.

Français

je suis persuadé que le résultat était très encourageant, mais insuffisant pour ce que je considère être un document stratégique axé sur un développement total et étendu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

killilea νησης καταλήγουν να κάνουν τη συνέχιση των σπουδών και της κατάρτισης μιά ευκαιρία χωρίς αντίκρυσμα.

Français

elliott tés, qu'elles soient de planification ou de gestion, tandis que les postes se situant à des niveaux plus modestes de la production seront pourvus en faisant appel à une maind'œuvre étrangère peu coûteuse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Όμως, οφείλουμε να φανούμε έντονα επιφυλακτικοί, από φόβο μήπως πρόκειται και πάλι για διακηρύξεις χωρίς πρακτικό αντίκρυσμα.

Français

nous sommes opposés à la proposition néo-libérale qui vise à réaliser le marché intérieur en sacrifiant la prévoyance sociale sur l'autel de la liberté absolue du marché, ce qui ferait de la communauté une simple zone de libreéchange.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Στην πρόταση ισοσταθμίζεται η ταλαιπωρία ή οι σωματικές αναπηρίες που η γενετική τροποποίηση μπορεί να υποβάλει στο ζώο με το ουσιαστικό αντίκρυσμα που εκπροσωπεί η εφεύρεση.

Français

elle met en balance la souffrance ou les handicaps corporels que la modification génétique est susceptible d'infliger à l'animal avec l'utilité substantielle que représente l'invention.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Ο εντονότερος ανταγωνισμός που θα είναι συνέπεια τους θα διανοίξει νέες δυνατό­τητες στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και χειροπιαστό αντίκρυσμα του θα είναι η μείωση των τιμών για τους καταναλωτές.

Français

la concurrence accrue qui en résultera ouvrira de nouvelles opportunités au secteur des services financiers et se traduira par des réductions de prix pour les consommateurs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Αλλά χωρίς συγκεκριμένα βήματα προς την ευρωπαϊκή ένωση, η οικονομική και νομισματική ένωση αποτελεί διακήρυξη χωρίς περιεχόμενο, δηλα­δή λόγια χωρίς αντίκρυσμα.

Français

je motiverai cette opposition par trois faits : la procédure secrète, totalement anti-démocratique qui avait été suivie; le contenu dangereux de cette convention, tant pour les immigrés que pour les libertés des citoyens des pays européens concernés; enfin, le préjudice grave que causerait à nos relations avec les peuples des pays en voie de développement la constitution de cet espèce de cordon sanitaire aux frontières extérieures de la communauté.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Επισημαίνει όμως την προσοχή που πρέπει να επιδειχθεί έτσι ώστε το αντίκρυσμα των επικυρωμένων γνώσεων και δεξιοτήτων να είναι πραγματικό και ουσιαστικό και υπογραμμίζει το ρόλο που μπορούν να παίξουν προς την κατεύθυνση αυτήν οι κοινωνικοί εταίροι.

Français

il souligne toutefois qu'il faudra veiller à ce que cette confrontation des connaissances et compétences validées produise des résultats concrets et substantiels et il souligne le rôle que les partenaires sociaux peuvent jouer en ce sens.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

3.2 Οι σημαντικές τεχνικές, νομικές και γραφειοκρατικές δυσκολίες που συναντούν οι διοργανωτές και το περιορισμένο νομοθετικό αντίκρυσμα των επιτυχών πρωτοβουλιών έχουν υπονομεύσει ριζικά την αξιοπιστία του μέσου της ΕΠΠ.

Français

3.2 les difficultés techniques, juridiques et administratives importantes rencontrées par les organisateurs et le faible impact législatif des initiatives réussies ont sapé les fondements mêmes de la crédibilité de cet instrument de l’ue.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

β) νομισματική αντιστοιχία: το αντίκρυσμα των σε ορισμένο νόμισμα απαιτητών υποχρεώσεων, από στοιχεία του ενεργητικού εκφρασμένα ή ρευστοποιήσιμα στο αυτό νόμισμα-

Français

b) congruence: representation des engagements exigibles dans une monnaie, par des actifs libelles ou realisables dans cette meme monnaie;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Η Επιτροπή είναι αποφασισμένη να συνέχιση το έργο με τα κράτη μέλη ώστε να εξασφάλισα όπ τα προγράμματα των δαπανών, καθώς και η συγκέντρωση ιδίων πόρων εφαρμόζονται και ελέγχονται κατά πώς πρέπα, και όπ τα χρήματα των Ευρωπαίων φορολογούμενων πολιτών έχουν κάποιο αντίκρυσμα.

Français

la commission est déterminée à continuer le travail avec les États membres en vue d'assurer que les programmes de dépense et la collecte des ressources propres sont exécutés et contrôlés de façon correcte et que les contribuables européens en aient pour leur argent.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

Από την άποψη αυτή, εκτιμούμε εμείς ότι αυτές οι συμφωνίες με την Ρωσία και τον Καναδά, χωρίς να δίνουν την ιδανική λύση, προωθούν θετικά το θέμα, απαγορεύουν αυτές τις ποδοπαγίδες και όποιον άλλον τρόπο κυνηγιού είναι βασανιστικός χωρίς να έχει αντίκρυσμα.

Français

nous pensons, pour notre part, que les accords conclus avec la russie et le canada, sans régler pour autant de manière parfaite le problème, permettent une avancée en interdisant les pièges à mâchoires ou tout autre moyen de capture inutilement cruel.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Grec

(13) ότι οι επιτροπές παρακολούθησης έχουν να διαδραματίσουν ουσιώδη ρόλο στο να εξασφαλισθεί ότι οι στόχοι που διακηρύσσονται στον προγραμματισμό όλων των διαρθρωτικών ταμείων θα έχουν συγκεκριμένο αντίκρυσμα στη διαδικασία εφαρμογής ότι πρέπει να διασφαλισθεί ότι η διάσταση των ίσων ευκαιριών στα Διαρθρωτικά Ταμεία θα μεταφράζεται σε συγκεκριμένα μέτρα.

Français

(13) considérant que les comités de suivi ont un rôle essentiel à jouer en veillant à ce que les objectifs définis dans la programmation de tous les fonds structurels se concrétisent au cours du processus de mise en oeuvre ; qu'ils devraient veiller à ce que l'intégration de la dimension de l'égalité des chances dans les fonds structurels se traduise par des mesures concrètes ;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,732,173 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK