Vous avez cherché: να υποθέσουμε με ασφάλεια (Grec - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

French

Infos

Greek

να υποθέσουμε με ασφάλεια

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Français

Infos

Grec

Ευελιξία με ασφάλεια

Français

flexicurité

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

" Ευελιξία με ασφάλεια "

Français

flexicuritÉ

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Φυλάξτε το με ασφάλεια.

Français

conservez-le précieusement.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

τεχνική σηματοδότηση με ασφάλεια

Français

sécurité assurée par les signaux

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

ηλεκτρονική συναλλαγή με ασφάλεια chip

Français

transaction électronique sécurisée à puce

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Απορρίψτε με ασφάλεια τη βελόνα.

Français

jetez l’aiguille de façon sécurisée.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Η εφαρμογή της ευελιξίας με ασφάλεια

Français

mettre en œuvre la flexicurité

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Grec

διακόπτης με ασφάλεια στην κινητή επαφή

Français

fusible-interrupteur

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

πρωτοβουλίες «ευελιξία με ασφάλεια»7·

Français

initiatives de "flexicurité"7;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Ευτυχώς, εγκατέλειψαν την περιοχή με ασφάλεια.

Français

grâce à dieu, elles ont pu être évacuées saines et sauves.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Η δανική εκδοχή της ευελιξίας με ασφάλεια

Français

la "flexicurité à la danoise"

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Τηλεμεταφορά (με ασφάλεια αν είναι δυνατό)

Français

téléportation (sécurisée si possible)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Εξετάζοντας την προσέγγιση της ευελιξίας με ασφάλεια:

Français

du côté de la flexicurité

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

3.5 Στοιχεία της εφαρμογής της ευελιξίας με ασφάλεια

Français

3.5 Éléments de la mise en œuvre de la flexicurité

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Grec

3.3.3 Ευελιξία με ασφάλεια και κοινωνικός διάλογος

Français

3.3.3 flexicurité et dialogue social

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Ευελιξία με ασφάλεια — βασικές ενέργειες 1 έως 3:

Français

flexicurité - actions clés 1 à 3

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Θα μπορούσαμε να υποθέσουμε ότι το ζήτημα δεν υφίσταται πλέον.

Français

je n'ai jamais considéré le breydel comme un palais, comme certains l'ont dit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Ακρόαση με θέμα την “Ευελιξία με ασφάλεια” (soc)

Français

audition sur la "flexicurité" (soc)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

Αυτά τα δεδομένα είναι επαρκή για να υποθέσουμε ότι υπάρχει αλληλεπίδραση.

Français

ces données sont suffisantes pour établir qu’une interaction existe.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Άρα, μπορούμε να υποθέσουμε βάσιμα ότι οι Τουρκοκύπρι­οι δεν αποφασίζουν μόνοι.

Français

cette situation est incompréhenseible dans les conditions actuelles.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,795,362 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK