Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Θα πρέπει να προσφέρουν κάτι. aν αναλογισθώ τις επιχειρήσεις των σιδηροδρόμων, ειδικά στην πατρίδα μου, θα πρέπει να πω το εξής: Θα πρέπει να αξιοποιήσουν τα κτήματα που έχουν.
quando penso alle imprese ferroviarie del mio paese, immagino che debbano anche valorizzare i loro terreni: non possono restare seduti ad aspettare che lo stato, ovvero i cittadini, diano loro soldi perché possano intascare aiuti.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
και τα κτηματα και τα υπαρχοντα αυτων επωλουν και διεμοιραζον αυτα εις παντας, καθ' ην εκαστος ειχε χρειαν.
chi aveva proprietà e sostanze le vendeva e ne faceva parte a tutti, secondo il bisogno di ciascuno
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ητο δε ανθρωπος τις εν Μαων, του οποιου τα κτηματα ησαν εν τω Καρμηλω, και ο ανθρωπος ητο μεγας σφοδρα και ειχε τρισχιλια προβατα και χιλιας αιγας και εκουρευε τα προβατα αυτου εν τω Καρμηλω.
vi era in maon un uomo che possedeva beni a carmel; costui era molto ricco, aveva un gregge di tremila pecore e mille capre e si trovava a carmel per tosare il gregge
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ο πολεμος απαντων κτηματων ημας
la guerra di tutti noi
Dernière mise à jour : 2023-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.