Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ο πλουσιος ειχε ποιμνια και βουκολια πολλα σφοδρα
il ricco aveva bestiame minuto e grosso in gran numero
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Επιστευσα, δια τουτο ελαλησα εγω ημην σφοδρα τεθλιμμενος
alleluia. «sono troppo infelice»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ηκουσεν ο Θεος και υπερωργισθη και εβδελυχθη σφοδρα τον Ισραηλ
dio, all'udire, ne fu irritato e respinse duramente israele
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εταλαιπωρηθην σφοδρα Κυριε, ζωοποιησον με κατα τον λογον σου.
sono stanco di soffrire, signore, dammi vita secondo la tua parola
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Διατι απερριψας ημας ολοτελως, ωργισθης εναντιον ημων εως σφοδρα;
poiché non ci hai rigettati per sempre, nè senza limite sei sdegnato contro di noi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ο δε ακουσας ταυτα εγεινε περιλυπος διοτι ητο πλουσιος σφοδρα.
ma quegli, udite queste parole, divenne assai triste, perché era molto ricco
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ιδου, σε κατεστησα μικρον μεταξυ των εθνων εισαι καταπεφρονημενος σφοδρα.
ecco, ti faccio piccolo fra le nazioni, tu sei molto spregevole
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ελεησον ημας, Κυριε, ελεησον ημας διοτι εχορτασθημεν σφοδρα απο εξουδενωσεως.
pietà di noi, signore, pietà di noi, gia troppo ci hanno colmato di scherni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ακουσας δε ο βασιλευς Δαβιδ παντα ταυτα τα πραγματα, εθυμωθη σφοδρα.
il re davide seppe tutte queste cose e ne fu molto irritato, ma non volle urtare il figlio amnòn, perché aveva per lui molto affetto; era infatti il suo primogenito
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Διοτι μεγας ο Κυριος και αξιυμνητος σφοδρα ειναι φοβερος υπερ παντας τους θεους.
grande è il signore e degno di ogni lode, terribile sopra tutti gli dei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εις πασαν τελειοτητα ειδον οριον αλλ' ο νομος σου ειναι πλατυς σφοδρα.
di ogni cosa perfetta ho visto il limite, ma la tua legge non ha confini
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ακουσαντες δε οι μαθηται αυτου εξεπληττοντο σφοδρα, λεγοντες Τις λοιπον δυναται να σωθη;
a queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: «chi si potrà dunque salvare?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ας αισχυνθωσι και ας ταραχθωσι σφοδρα παντες οι εχθροι μου ας στραφωσιν εις τα οπισω ας καταισχυνθωσιν αιφνιδιως.
il signore ascolta la mia supplica, il signore accoglie la mia preghiera
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αινειτε τον Κυριον. Μακαριος ο ανθρωπος ο φοβουμενος τον Κυριον εις τας εντολας αυτου ηδυνεται σφοδρα.
alleluia. e trova grande gioia nei suoi comandamenti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Διοτι συ, Κυριε, εισαι υψιστος εφ' ολην την γην σφοδρα υπερυψωθης υπερ παντας τους θεους.
perché tu sei, signore, l'altissimo su tutta la terra, tu sei eccelso sopra tutti gli dei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Θελει ελθει ο Θεος ημων και δεν θελει σιωπησει πυρ κατατρωγον θελει εισθαι εμπροσθεν αυτου και περιξ αυτου σφοδρα ανεμοζαλη,
viene il nostro dio e non sta in silenzio; davanti a lui un fuoco divorante, intorno a lui si scatena la tempesta
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ουδε θελει πληθυνει εις εαυτον γυναικας, δια να μη αποπλανηθη η καρδια αυτου ουδε θελει πληθυνει σφοδρα εις εαυτον αργυριον και χρυσιον.
non dovrà avere un gran numero di mogli, perché il suo cuore non si smarrisca; neppure abbia grande quantità di argento e d'oro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Διοτι φωνη θρηνου ηκουσθη απο Σιων, Πως απωλεσθημεν κατησχυνθημεν σφοδρα, διοτι εγκατελιπομεν την γην, διοτι αι κατοικιαι ημων εξερριψαν ημας.
udite, dunque, o donne, la parola del signore; i vostri orecchi accolgano la parola della sua bocca. insegnate alle vostre figlie il lamento, l'una all'altra un canto di lutto
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
εκ του σφοδρούς γελωτος την των ανθροπων μωριαν γιγνωσκειν δυναμεθα
εκ του σφοδρούς γελωτος την των ανθρώπων μωριαν γιγνωσκειν δυναμεθα
Dernière mise à jour : 2022-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: