Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ουτως εκαιετο η καρδια μου, και τα νεφρα μου εβασανιζοντο
ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ας μη απομακρυνθωσιν απο των οφθαλμων σου φυλαττε αυτα εν τη καρδια σου
ne recedant ab oculis tuis custodi ea in medio cordis tu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Το στομα ημων ηνοιχθη προς εσας, Κορινθιοι, η καρδια ημων επλατυνθη
os nostrum patet ad vos o corinthii cor nostrum dilatatum es
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και επραξε το ευθες ενωπιον Κυριου, πλην ουχι εν καρδια τελεια.
fecitque bonum in conspectu domini verumtamen non in corde perfect
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ας μη ταραττηται η καρδια σας πιστευετε εις τον Θεον, και εις εμε πιστευετε.
non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αγαπητοι, εαν η καρδια ημων δεν μας κατακρινη, εχομεν παρρησιαν προς τον Θεον,
carissimi si cor non reprehenderit nos fiduciam habemus ad deu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Δολος ειναι εν τη καρδια των μηχανευομενων κακα ευφροσυνη δε εις τους βουλευομενους ειρηνην.
dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudiu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αν η καρδια μου ηπατηθη υπο γυναικος, η παρεμονευσα εις την θυραν του πλησιον μου,
si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αλλ' εγω ηλπισα επι το ελεος σου η καρδια μου θελει αγαλλεσθαι εις την σωτηριαν σου.
dominum non invocaverunt illic trepidaverunt timore %ubi non erat timor
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Απο κακης φημης δεν θελει φοβηθη η καρδια αυτου ειναι στερεα, ελπιζουσα επι τον Κυριον.
suscitans a terra inopem et de stercore erigens paupere
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Αινειτε τον Κυριον. Θελω εξυμνει τον Κυριον εν ολη καρδια, εν βουλη ευθεων και εν συναξει.
alleluia reversionis aggei et zacchariae beatus vir qui timet dominum in mandatis eius volet nimi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Κατα τας βοσκας αυτων, ουτως εχορτασθησαν εχορτασθησαν, και υψωθη η καρδια αυτων δια τουτο με ελησμονησαν.
iuxta pascua sua et adimpleti sunt et saturati elevaverunt cor suum et obliti sunt me
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"Ψαλμος του Δαβιδ." Θελω σε δοξολογησει εν ολη καρδια μου θελω ψαλμωδησει εις σε εμπροσθεν των θεων.
in finem david psalmu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Η καρδια αυτων ειναι μεμερισμενη τωρα θελουσι τιμωρηθη αυτος θελει κατασκαψει τα θυσιαστηρια αυτων, θελει φθειρει τα αγαλματα αυτων.
divisum est cor eorum nunc interibunt ipse confringet simulacra eorum depopulabitur aras eoru
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"Ωιδη Ψαλμου του Δαβιδ." Ετοιμη ειναι η καρδια μου, Θεε θελω ψαλλει και θελω ψαλμωδει εν τη δοξη μου.
in finem david psalmu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Εως ποτε θελω εχει βουλας εν τη ψυχη μου, οδυνας καθ' ημεραν εν τη καρδια μου εως ποτε θελει υψονεσθαι ο εχθρος μου επ' εμε;
dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videat si est intellegens %aut; requirens deu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :