Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Διεύθυνση hw
adres sprzętowy
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hw 1.1
hw 1.1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hw : 896 − 1
hw : 896 − 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
transport : hw rs12 , dectector ;
transport : hw rs12 , dectector ;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
software version : transport : hw rs12 detector : swhf02 .
software version : transport : hw rs12 detector : swhf02 .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
th sznu´hkh gia thn νdrzsh thw ezrvpaοk´hw oikonomik´hw koinσthtaw,
uwzględniając traktat ustanawiający europejską wspólnotę gospodarczą,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
σti to parαrthma v poz prostιuhke me thn odhgνa 84/449/eok thw epitrop´hw (3) perilambαnei prow to parσn mσno tiw meuσdozw dokimasνaw poz antapokrνnontai sta xarakthristikα poz anafιrontai leptomer´vw sto parαrthma vii, kai σti eνnai anagkaνo epνshw na zpαrxei h dznatσthta prσsbashw stiw meuσdozw dokimasi´vn poz antistoixo´zn sta xarakthristikα poz apariumo´zntai sto parαrthma viiiφ
załącznik v do wersji wprowadzonej dyrektywą komisji 84/449/ewg [3] obecnie zawiera jedynie metody analityczne odpowiadające cechom wyszczególnionym w załączniku vii, i konieczne jest również udostępnienie metod testowania odpowiadających cechom wyszczególnionym w załączniku viii;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: