Vous avez cherché: νωιρήτνυθυετακ (Grec - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

Swedish

Infos

Greek

νωιρήτνυθυετακ

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Suédois

Infos

Grec

νώ αργ νωιρήτνυθυετακ νωτ

Suédois

förteckningen över experter på humanläkemedel

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Grec

, * νώ αργ νωιρήτνυθυετακ νωέν ησιτράταΚ

Suédois

- utveckling av nya cpmp- riktlinjedokument, preliminära riktlinjer och diskussionsunderlag (discussion

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Grec

αργ νωιρήτνυθυετακ ησιτράτακ νητ οχότσ ε

Suédois

periodiska säkerhetsuppdateringar 2000- 2002 60

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Grec

νωιρήτνυθυετακ νωέν άριεσ αιΜ ςαίσακιδαιδ ςήκιτσινονακ ςητ ηξιρήτσοπυ ιακ ή ορδνυσ ητ αιγ. νώ

Suédois

biverkningsbevakningen kommer att bli mer omfattande under 2001 och 2002, särskilt med tanke på att antalet periodiska säkerhetsuppdateringar (psur) som inkommer och skall bedömas av cvmp väntas öka avsevärt både 2001 och 2002.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Grec

νητ ησάβ ε ησηνπύργαπεοκα ραφ ητ ε ησέχσ εσ νώ αργ νωιρήτνυθυετακ ησηρώεθανΑ νώχρα νώκιτσινονακ νώκινθε νωτ

Suédois

- utvärdering av produktrelaterade säkerhetsfrågor på begäran av cpmp och behöriga nationella

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

cpmp: ςητ ςοτα όνο ξε αιελάφσα νητ ε ησέχσ εσ ςητ νώ αργ νωιρήτνυθυετακ νωίδεχσ ησιτράτακ ιακ ησηρώεθανΑ

Suédois

klinisk dokumentation för dosinhalatorer biostatistiska/ metodologiska riktlinjer (justering för multiplicitet och relaterade frågor, saknade data *, val av delta, validitet och tolkning av metaanalyser och en enstaka ” pivotal trial ” *, justering för kovariatreferenser)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Grec

emea/ mb/ 003/ 01- el - νώ αργ νωιρήτνυθυετακ νώσυουχσι νωθυολόκα νωτ ησηρώεθανΑ

Suédois

- ge cpmp råd och rekommendationer i folkhälsofrågor med anknytning till läkemedel, exempelvis:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Grec

ήδιεορετσ η αιγ ςατητόκιτα σελετοπα νώτελε ήγωγαξειδ ητ αιγ ή αργ αιρήτνυθυεταΚ ήκιτσιτατσοιβ ητ αιγ ή αργ αιρήτνυθυεταΚ νώ αργ νωιρήτνυθυετακ νωέν ησιτράταΚ

Suédois

3. 7 utveckling av riktlinjedokument emea kommer att fortsätta att samordna eu: s verksamhet och medverkan inom ramen för den internationella harmoniseringskonferensen för veterinärmedicinska läkemedel (vich) när det gäller utveckling av riktlinjedokument till stöd och ledning för registrerings - och tillsynsarbetet.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Grec

νωτ ςησοδάτε υονύδνικ υοτ ησηίοποτσιχαλε νητ ε άκιτεχσ α ην όπυ όκιτηγηδοθαΚ ςωπό ςαίροφολκυκ νώιεδα ςησηγήροχ νωεσήτια νώκιτνολλε ςησηγόλοιξα, ςητ ησνυλόκυειδ ητ οχότσ ε ύο σαιδεχσ νωφάργγε ιακ ησατέξε ςορπ ατα έθ ε νωφάργγε νώ αργ νωιρήτνυθυετακ ησιτράτακ ιακ νώ αργ νωιρήτνυθυετακ νώσυουχσι νωτ ησατέξεναπΕ

Suédois

preliminära riktlinjer om levande attenuerade influensavacciner preliminära riktlinjer om kumulativa stabilitetskrav på vacciner underlag för riktlinjer om kraven vid utvärdering av nya immunologiska ” adjuvantia ” i vacciner riktlinjedokument om jämförbarhet för r- dna- härledda läkemedel (i samarbete med arbetsgrupperna för läkemedelseffekt och läkemedelssäkerhet)

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

ιακ ησατέξε ςορπ νωίε ησ νωφάργγε cpmp, ςητ ςαιελάφσα νώ αργ νωιρήτνυθυετακ νωέν ησιτράταΚ 29/ 65 αδίλεΣ ςαίσαγρε α αργόρΠ 2001- 2002 όκιλεΤ emea/ mb/ 003/ 01- el - 19) Β όϊοκκοκ νοτ όπα ςηξω ίολ αίεπαρεθ ηνίριαφσοσονΑ iv (·) ςοτα σάλπ ογωγάραπ vii (ςατνογάραΠ ·

Suédois

specifika immunglobuliner faktor vii (plasmaderivat) iv- immunglobulin (behandling av parvovirus b19- infektion)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,366,609 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK