Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ויסע אברם הלוך ונסוע הנגבה׃
derpå drog abram fra plads til plads og nåede sydlandet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
omgås vismænd, så bliver du viis, ilde faren er tåbers ven.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויגדל האיש וילך הלוך וגדל עד כי גדל מאד׃
så han blev en mægtig mand og stadig gik frem, indtil han blev såre mægtig,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וילך דוד הלוך וגדול ויהוה אלהי צבאות עמו׃
og david blev mægtigere og mægtigere; herren, hærskarers gud, var med ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
הלוך ילך ובכה נשא משך הזרע בא יבוא ברנה נשא אלמתיו׃
de går deres gang med gråd, når de udstrør sæden, med frydesang kommer de hjem, bærende deres neg.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
הלוך הלכו העצים למשח עליהם מלך ויאמרו לזית מלוכה עלינו׃
engang tog træerne sig for at salve sig en konge. de sagde da til olietræet: vær du vor konge!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ושמעו הולך הלוך וגדל ויקבצו עם רב לשמוע ולהרפא בידו מתחלואיהם׃
men rygtet om ham udbredte sig end mere, og store skarer kom sammen for at høre og for at helbredes for deres sygdomme.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וילך אתה אישה הלוך ובכה אחריה עד בחרים ויאמר אליו אבנר לך שוב וישב׃
hendes mand fulgte hende grædende lige til bahurim; her sagde abner til ham: "gå nu hjem!" så vendte han hjem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ותקח תמר אפר על ראשה וכתנת הפסים אשר עליה קרעה ותשם ידה על ראשה ותלך הלוך וזעקה׃
men tamar strøede aske på sit hoved og sønderrev den fodside kjortel, hun havde på, og tog sig til hovedet og skreg ustandseligt, medens hun gik bort.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וילך שם אל נוית ברמה ותהי עליו גם הוא רוח אלהים וילך הלוך ויתנבא עד באו בנוית ברמה׃
men da han gik derfra til najot i rama, kom guds Ånd også over ham, og han gik i henrykkelse hele vejen, lige til han nåede najot i rama.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וילך דוד ואנשיו בדרך ושמעי הלך בצלע ההר לעמתו הלוך ויקלל ויסקל באבנים לעמתו ועפר בעפר׃
derpå gik david med sine mænd hen ad vejen, medens simei fulgte ham oppe på bjergskråningen og stadig udstødte forbandelser, slog med sten og kastede støv efter ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ועתה הנה ידע אנכי כי אתם כלכם אשר התהלכתי בקרבכם הלוך והשמע את מלכות יהוה כי לא תוסיפו עוד ראות פני׃
og nu se, jeg ved, at i ikke mere skulle se mit ansigt, alle i, iblandt hvem jeg gik om og prædikede riget.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
הלוך ואמרת לעבד מלך הכושי לאמר כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל הנני מבי את דברי אל העיר הזאת לרעה ולא לטובה והיו לפניך ביום ההוא׃
gå hen og sig til Ætioperen ebed-melek: så siger hærskarers herre, israels gud: se, jeg lader mine ord gå i opfyldelse på denne by til ulykke og ikke til lykke, og du skal have dem i tankerne på hin dag.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ושבעה הכהנים נשאים שבעה שופרות היבלים לפני ארון יהוה הלכים הלוך ותקעו בשופרות והחלוץ הלך לפניהם והמאסף הלך אחרי ארון יהוה הולך ותקוע בשופרות׃
og de syv præster, som bar de syv væderhorn foran herrens ark, gik og stødte i hornene; de, som bar våben, gik foran dem, og de, som sluttede toget, fulgte efter herrens ark, medens der blæstes i hornene.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :