Vous avez cherché: וישלח (Hébreux - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hebrew

French

Infos

Hebrew

וישלח

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hébreux

Français

Infos

Hébreux

פרשת וישלח

Français

vayishla'h

Dernière mise à jour : 2014-08-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

וישלח שלמה אל חירם לאמר׃

Français

salomon fit dire à hiram:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

וישלח חצים ויפיצם ברק ויהמם׃

Français

il lança des flèches et dispersa mes ennemis, la foudre, et les mit en déroute.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

וישלח משה את חתנו וילך לו אל ארצו׃

Français

moïse laissa partir son beau-père, et jéthro s`en alla dans son pays.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

וישלח יואב ויגד לדוד את כל דברי המלחמה׃

Français

joab envoya un messager pour faire rapport à david de tout ce qui s`était passé dans le combat.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

וישלח הישב בענן את מגלו בארץ והארץ נקצרה׃

Français

et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. et la terre fut moissonnée.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

ויוסף עוד יפתח וישלח מלאכים אל מלך בני עמון׃

Français

jephthé envoya de nouveau des messagers au roi des fils d`ammon,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

וישלח את אחיו וילכו ויאמר אלהם אל תרגזו בדרך׃

Français

puis il congédia ses frères, qui partirent; et il leur dit: ne vous querellez pas en chemin.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

וירחם עליו וישלח את ידו ויגע בו ויאמר רצה אנכי טהר׃

Français

jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: je le veux, sois pur.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

וישלח יוסף ויקרא ליעקב אביו ולכל משפחתו בשבעים וחמש נפש׃

Français

puis joseph envoya chercher son père jacob, et toute sa famille, composée de soixante-quinze personnes.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

וישלח יהוה את ידו ויגע על פי ויאמר יהוה אלי הנה נתתי דברי בפיך׃

Français

puis l`Éternel étendit sa main, et toucha ma bouche; et l`Éternel me dit: voici, je mets mes paroles dans ta bouche.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

וישלח ישוע את ידו ויגע בו ויאמר חפץ אנכי טהר ומיד נרפאה צרעתו׃

Français

jésus étendit la main, le toucha, et dit: je le veux, sois pur. aussitôt il fut purifié de sa lèpre.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

וישלח יואב מלאכים אל דוד ויאמר נלחמתי ברבה גם לכדתי את עיר המים׃

Français

et envoya des messagers à david pour lui dire: j`ai attaqué rabba, et je me suis déjà emparé de la ville des eaux;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

וישלח דוד אל יואב שלח אלי את אוריה החתי וישלח יואב את אוריה אל דוד׃

Français

alors david expédia cet ordre à joab: envoie-moi urie, le héthien. et joab envoya urie à david.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

וישמע את שמע ישוע וישלח אליו מזקני היהודים וישאל מאתו לבוא ולהושיע את עבדו׃

Français

ayant entendu parler de jésus, il lui envoya quelques anciens des juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

וישלח המלך יהויקים אנשים מצרים את אלנתן בן עכבור ואנשים אתו אל מצרים׃

Français

le roi jojakim envoya des gens en Égypte, elnathan, fils d`acbor, et des gens avec lui en Égypte.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Hébreux

ויגדו לשאול וישלח מלאכים אחרים ויתנבאו גם המה ויסף שאול וישלח מלאכים שלשים ויתנבאו גם המה׃

Français

on en fit rapport à saül, qui envoya d`autres gens, et eux aussi prophétisèrent. il en envoya encore pour la troisième fois, et ils prophétisèrent également.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,894,839 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK