Vous avez cherché: אמתך (Hébreux - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hebrew

Portuguese

Infos

Hebrew

אמתך

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hébreux

Portugais

Infos

Hébreux

כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃

Portugais

pois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי׃

Portugais

Ó senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃

Portugais

não a nós, senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

גם אני אודך בכלי נבל אמתך אלהי אזמרה לך בכנור קדוש ישראל׃

Portugais

também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó santo de israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

כי שמחתי למאד כאשר באו אחים ויעידו על אמתך אשר מתהלך באמת אתה׃

Portugais

porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אל תתן את אמתך לפני בת בליעל כי מרב שיחי וכעסי דברתי עד הנה׃

Portugais

não tenhas, pois, a tua serva por filha de belial; porque da multidão dos meus cuidados e do meu desgosto tenho falado até agora.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ותפל על רגליו ותאמר בי אני אדני העון ותדבר נא אמתך באזניך ושמע את דברי אמתך׃

Portugais

e, prostrada a seus pés, lhe disse: ah, senhor meu, minha seja a iniqüidade! deixa a tua serva falar aos teus ouvidos, e ouve as palavras da tua serva.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אשתחוה אל היכל קדשך ואודה את שמך על חסדך ועל אמתך כי הגדלת על כל שמך אמרתך׃

Portugais

inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

שא נא לפשע אמתך כי עשה יעשה יהוה לאדני בית נאמן כי מלחמות יהוה אדני נלחם ורעה לא תמצא בך מימיך׃

Portugais

perdoa, pois, a transgressão da tua serva; porque certamente fará o senhor casa firme a meu senhor, pois meu senhor guerreia as guerras do senhor; e não se achará mal em ti por todos os teus dias.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ויאמר אלהים אל אברהם אל ירע בעיניך על הנער ועל אמתך כל אשר תאמר אליך שרה שמע בקלה כי ביצחק יקרא לך זרע׃

Portugais

deus, porém, disse a abraão: não pareça isso duro aos teus olhos por causa do moço e por causa da tua serva; em tudo o que sara te diz, ouve a sua voz; porque em isaque será chamada a tua descendência.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

אל נא ישים אדני את לבו אל איש הבליעל הזה על נבל כי כשמו כן הוא נבל שמו ונבלה עמו ואני אמתך לא ראיתי את נערי אדני אשר שלחת׃

Portugais

rogo-te, meu senhor, que não faças caso deste homem de belial, a saber, nabal; porque tal é ele qual é o seu nome. nabal é o seu nome, e a loucura está com ele; mas eu, tua serva, não vi os mancebos de meu senhor, que enviaste.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hébreux

ותדר נדר ותאמר יהוה צבאות אם ראה תראה בעני אמתך וזכרתני ולא תשכח את אמתך ונתתה לאמתך זרע אנשים ונתתיו ליהוה כל ימי חייו ומורה לא יעלה על ראשו׃

Portugais

e fez um voto, dizendo: ç senhor dos exércitos! se deveras atentares para a aflição da tua serva, e de mim te lembrares, e da tua serva não te esqueceres, mas lhe deres um filho varão, ao senhor o darei por todos os dias da sua vida, e pela sua cabeça não passará navalha.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,626,218 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK