Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
manta dani
forget her
Dernière mise à jour : 2021-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sabida sun yarda dani
english
Dernière mise à jour : 2022-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allah yabarmu tare dani dake
god bless us all
Dernière mise à jour : 2024-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
¡auyãwã ne mafi tsananin kãfirci da munãfinci, kuma sũne mafi kamanta ga, rashin sanin haddõjin abin da allah ya saukar a kan manzonsa.
the bedouin arabs surpass (the city dwellers) in disbelief and hypocrisy, and are more likely not to know the bounds that allah has sent down to his messenger.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
banidashi sabida duk wanda nake kasuwa kowata harka dasu sun yadda dani shiyasa bama rubutu dasu amman izuwa yau sunata kirana akan basuga na tura musu kudin ba har rashin yadda yana neman shiga tsakanin mu narasa yadda zanyi ku taimaka min
babu, kuyi, hakuri, yanzuma, haka, akwai, kudin, wasu, a, chili, har, suna, tunanin, inaso, na, chinye, kudin, ne, naki, na, tura, musu, sai, kirana, suke, harna, rasa, yazanyi, gashi, banida, lafiya, sosai, ku, taimaka, m" have been included in the
Dernière mise à jour : 2022-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
¡auyãwã ne mafi tsananin kãfirci da munãfinci, kuma sũne mafi kamanta ga, rashin sanin haddõjin abin da allah ya saukar a kan manzonsa. kuma allah ne masani, mai hikima.
the arabs of the desert are the worst in unbelief and hypocrisy, and most fitted to be in ignorance of the command which allah hath sent down to his messenger: but allah is all-knowing, all-wise.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da faɗarsu: "lalle ne mu, mun kashe masĩhu ĩsã ɗan maryama manzon allah," alhãli kuwa ba su kashe shi ba, kuma ba su kẽre shi ba, kuma ammaan kamanta shi ne a garẽ su.
and because of their saying (in boast), "we killed messiah 'iesa (jesus), son of maryam (mary), the messenger of allah," - but they killed him not, nor crucified him, but the resemblance of 'iesa (jesus) was put over another man (and they killed that man), and those who differ therein are full of doubts.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent