Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ti
ti
Dernière mise à jour : 2023-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kon ahe ti
kon ahe ti
Dernière mise à jour : 2020-09-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ata ti vel geli
ata ti vel geli
Dernière mise à jour : 2020-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ap kia kar ti ho
ap kia kar ti ho
Dernière mise à jour : 2021-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
woh kaha pa rah ti hai
he said the road is ti
Dernière mise à jour : 2016-03-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
ti me this ka matalab.
ti this me ka matalab
Dernière mise à jour : 2022-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ti barobr jat aahe ka?
ti barobr jat aahe ka?
Dernière mise à jour : 2020-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kal decide karke bata ti
kal decide karke bata ti
Dernière mise à jour : 2021-01-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
tu mere ko pahchan ti hai kya
i recognize what you have ti
Dernière mise à jour : 2017-08-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
ma english ki kitab padh ti hu
ma english ki kitab padh ti hu
Dernière mise à jour : 2020-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bas tumhaari awaaz sunna chah rahi ti
bas tumhaari awaaz sunna chah rahi ti
Dernière mise à jour : 2020-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
srif what'sapp number de sak ti ho
srif what 'sapp number de sak ti ho
Dernière mise à jour : 2022-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
main aapko disturb nahi karna chahti ti
main aapko disturb nahi karna chahti thi
Dernière mise à jour : 2020-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rima hamasa smile kar ti hai translate english
hamasa rima smile kar ti hai translates english
Dernière mise à jour : 2022-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: