Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a fogyasztót tájékoztatni kell arról, hogy jogában áll ilyen információt kérni.
der verbraucher wird darüber unterrichtet, dass er entsprechende auskünfte verlangen kann.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ügynökségek: az igazgatótanácsoknak jogukban áll további információt kérni a jelentés pontjainak megerősítéséhez/alátámasztásához.
agenturen: die verwaltungsrätesind berechtigt, zusätzliche informationen anzufordern, mit denen gemeldete aspekte belegt bzw. untermauert werdensollen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
különösen indokolt további megerősítő információkat kérni.
es ist insbesondere angezeigt, weitere bestätigende informationen anzufordern.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mivel azokról az anyagokról, amelyek tulajdonságai olyanok, hogy általánosságban minimálisnak tekintett kockázatot jelentenek, nem kell információt kérni;
Über bestimmte stoffe, von denen aufgrund ihrer eigenschaften risiken ausgehen, die allgemein nur als minimal eingestuft werden, brauchen keine angaben verlangt zu werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a versenyszabályok betartásának ellenőrzése céljából a versenyhatóságoknak jogukban áll információt kérni bármely, gazdasági tevékenységet folytató gazdálkodó egységtől, ideértve a termelőket is.
die wettbewerbsbehörden sind berechtigt, von allen, die eine wirtschaftliche tätigkeit ausüben, – und damit auch von landwirten – auskunft zu verlangen, um sich zu vergewissern, dass die wettbewerbsvorschriften eingehalten werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a terméknek ezenkívül viszonylag nagy értékűnek kell lennie ahhoz, hogy az ügyfél hajlandó legyen az egyik üzletben információt kérni és egy másik üzletben vásárolni.
außerdem muss es ein relativ hochwertiges produkt sein, da es sich für den kunden sonst nicht lohnt, sich erst in einem geschäft über das produkt zu informieren, um es dann in einem anderen zu kaufen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jogos érdeke alapján bárki jogosult az intézménytől információt kérni azokról a rendszerekről, amelyekben az részt vesz, és az adott rendszer jelentősebb működési szabályairól.
jeder, der ein berechtigtes interesse hat, kann von einem institut auskunft über die systeme verlangen, an denen es beteiligt ist, sowie über die wesentlichen regeln für das funktionieren dieser systeme.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a hatóságnak jogában állna információkat kérni, vizsgálatokat indítani és helyszíni ellenőrzéseket végezni.
sie hätte damit das recht, informationen anzufordern, ermittlungen einzuleiten und untersuchungen an ort und stelle vorzunehmen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kínai kormány együttműködésének hiányában a bizottság nem tudott további információkat kérni e közlemény alkalmazásával kapcsolatban.
wegen der mangelnden kooperationsbereitschaft der chinesischen regierung konnte die kommission keine zusätzlichen einzelheiten über die anwendung dieser bekanntmachung in erfahrung bringen.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mivel ez utóbbi gyártó ebből az okból már nem minősült megfelelőnek, nem volt indokolt további információkat kérni.
da das unternehmen aus diesem grund ohnehin für ungeeignet befunden wurde, wurde es nicht für angezeigt gehalten, von ihm weitere angaben anzufordern.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ii. mellékletben felsorolt anyagokra vonatkozóan azonban a 15. cikk szerinti eljárással összhangban lehet információkat kérni.
angaben über die in anhang ii aufgeführten stoffe können jedoch nach einem entsprechend dem verfahren des artikels 15 festgelegten verfahren verlangt werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a javaslatban szereplőkön túl csak akkor lehessen további információkat kérni, ha azok az adóellenőrzéshez és az adócsalás elleni küzdelemhez alapvetően fontosak.
nach ansicht des ewsa wäre es angebracht, über den geltungsbereich des richtlinienvorschlags hinaus nur die informationen einzufordern, die für die steuerprüfung sowie die bekämpfung von steuerbetrug und steuerhinterziehung unbedingt erforderlich sind.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az illetékes hatóságok jogosultak a természetes vagy jogi személyektől további információkat kérni az egyes hitel-nemteljesítési csereügyletek célját illetően, és kérhetik az állítólagos célokat igazoló információkat is.
in einzelfällen wird den zuständigen behörden die befugnis übertragen, von natürlichen oder juristischen personen weitere informationen über den zweck einer transaktion mit credit default swaps einzuholen und zusätzliche informationen anzufordern, um diesen zweck zu überprüfen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) a szabályozó szervezetnek joga van a pályahálózat-működtetőtől, a kérelmezőktől és bármely más érintett harmadik féltől a kérdéses tagállamban a tárggyal kapcsolatos információkat kérni.
(4) die regulierungsstelle ist berechtigt, sachdienliche auskünfte von dem infrastrukturbetreiber, antragstellern und betroffenen dritten in dem betreffenden mitgliedstaat einzuholen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) a szabályozó szervezetnek joga van a pályahálózat-működtetőtől, a kérelmezőktől és bármely más érintett harmadik féltől a kérdéses tagállamban a tárggyal kapcsolatos információkat kérni, amelyeket indokolatlan késlekedés nélkül a szervezet rendelkezésére kell bocsátani.
(4) die regulierungsstelle ist berechtigt, sachdienliche auskünfte von dem betreiber der infrastruktur, antragstellern und betroffenen dritten in dem betreffenden mitgliedstaat einzuholen, die unverzüglich zu erteilen sind.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :