Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a vizsgált biztonsági intézkedések megfelelő társítása;
geeignete kombination systemimmanenter und bautechnisch realisierter sicherheitsmerkmale,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Állatjóllét, valamint annak más minőségi jellemzőkkel való társítása
tierschutz und seine verbindung zu anderen qualitätsmerkmalen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az itu-t y.1541 ajánlásban és a ts 123107-ben szereplő qos besorolások társítása
zuordnung zwischen dienstqualitätsklassen in der itu-t-empfehlung y.1541 und in ts 123107
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a minták társítása során biztosítani kell, hogy pozitív lelet esetén az egyes minták újravizsgálhatóak legyenek.
dabei muss gewährleistet sein, dass die einzelproben im falle eines positivbefunds der sammelprobe erneut getestet werden können.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Úgy véli ugyanakkor, hogy e problémakör nem függ közvetlenül össze az uniós polgárok konzuli védelemhez való jogával, és ezért nem szükséges azok társítása.
er ist jedoch der auffassung, dass diese problematik nicht unmittelbar mit dem recht der unionsbürger auf konsularischen schutz zusammenhängt und es aus diesem grunde nicht angebracht ist, beides in verbindung zu bringen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kihívás az energiaellátás és ‑fogyasztás, valamint a környezetvédelem fenntartható gazdasági növekedéssel való társítása a hosszú távon fenntartható fejlődés érdekében.
die herausforderung besteht darin, die energieversorgung, den energieverbrauch und den umweltschutz mit nachhaltigem wirtschaftswachstum so zu kombinieren, dass auf lange sicht eine nachhaltige entwicklung erreicht wird.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- az egyeztetések eredményei és az illetékes hatóságok és testületek, továbbá a megfelelő gazdasági, szociális és környezetvédelmi partnerek társítása érdekében elfogadott rendelkezések.
- die ergebnisse der anhörungen und der getroffenen vorkehrungen zur beteiligung der zuständigen behörden und einrichtungen sowie der geeigneten wirtschafts-, sozial- und umweltpartner.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a fórumok és konzorciumok munkájának jobb hasznosítására irányuló erőfeszítéseknek figyelembe kellene venniük, hogy a szabványoknak az uniós jogszabályokkal és politikákkal való társítása közpolitikai dimenziójából fakadóan túlmutat a szabványok tisztán önkéntes jellegén.
bei den bemühungen um eine verstärkte nutzung der arbeiten von foren und vereinigungen sollte berücksichtigt werden, dass die verbindung von normen mit eu-rechtsvorschriften und ‑maßnahmen eine rechtspolitische dimension aufweist, die über den rein freiwilligen charakter der normen als solche hinausgeht.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a pályázónak egyértelmű bizonyítékot kell arra szolgáltatnia, hogy az sm/cm modul társítása tekintetében a tesztkészültségi felülvizsgálat megtörtént, a műholdgyártási megállapodásban jelzett építési szakaszoknak megfelelően.
die antragsteller weisen die durchführung der ersten betriebsfähigkeitsprüfung betreffend die zusammenfügung des servicemoduls und des kommunikationsmoduls gemäß den in der vereinbarung über die herstellung der satelliten festgelegten baumeilensteinen nach.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a társítás ellenjavallt (lásd 4.3 pont)
kontraindizierte kombinationen (siehe abschnitt 4.3)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :