Vous avez cherché: üzletrészek (Hongrois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

English

Infos

Hungarian

üzletrészek

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

az üzletrészek nem oszthatóak fel.

Anglais

the business shares shall not be divided.

Dernière mise à jour : 2013-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az üzletrészek átruházása a társaság tagjaira

Anglais

transfer of business shares to the company members

Dernière mise à jour : 2013-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az üzletrészek kívülálló személyre történő átruházása

Anglais

transfer of business shares to thord persons

Dernière mise à jour : 2013-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az üzletrészek száma legalább 5. legfeljebb 21 lehet.

Anglais

the number of business shall shall not not less than 5 and not more than 21.

Dernière mise à jour : 2013-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

adósságcsökkentés – az elsődleges tevékenységi körbe nem tartozó üzletrészek eladása;

Anglais

reduction of debt – sale of business outside core activities;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a maradék üzletrészek a bosch családnál és a robert bosch gmbh-nál vannak.

Anglais

the remaining shares are held by the bosch family and by robert bosch gmbh.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a társaság tagjai a törzsbetétek, illetve az üzletrészek tulajdonával rendelkező alábbi tulajdonközösségek:

Anglais

the members of the company are the following joint-ownerships which own the capital contributions respectively the business shares:

Dernière mise à jour : 2013-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

további üzletrészek eladását a freenet.de ag-ból németország közlése szerint nem tervezik.

Anglais

according to germany, the sale of further shares in freenet.de ag is not planned.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az eladók szavatolnak a jelen adásvétel tárgyát képező üzletrészek per-igény- és tehermentességéért.

Anglais

the sellers warrant that the business shares being subject of this sale and purchase are free from litigation, claim or encumbrance.

Dernière mise à jour : 2012-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

felek az üzletrészek vételi árát 1.250.000 euro-ban, azaz egymillió kettőszázötvenezer euro-ban határozzák meg, melyből

Anglais

the parties agree that the purchase price of the business shares shall be eur 1,250,000 that is on million and two hundred fifty thounsand euros, of which

Dernière mise à jour : 2012-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az üzletrészek megszerzéséhez nyújtott támogatás egyes elismert termelői csoportokra korlátozódott (lásd fent a (10) bekezdést).

Anglais

the aid for the acquisition of shares was restricted to certain recognised producer organisations (see paragraph 10 above).

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

egy accelerated bookbuildingeljárás keretében az üzletrészek 20 %-át (3,75 millió részvényt) értékesítettek különböző bel- és külföldi befektetőknek.

Anglais

under an accelerated bookbuilding procedure, 20 % of the shares (3,75 million) were sold to various domestic and foreign investors.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a saját részvények, üzletrészek megszerzésére vonatkozó, a 77/91/egk irányelv 22. cikkének (2) bekezdése által előírt adatokra.

Anglais

the information concerning acquisitions of own shares prescribed by article 22 (2) of directive 77/91/eec.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

sem közvetlenül, sem közvetetten, semmilyen alapon nem birtokolhatja valamely tagvállalkozása üzletrészét vagy részvényét;

Anglais

directly or indirectly, on any basis whatsoever, hold shares of any kind in a member undertaking;

Dernière mise à jour : 2016-12-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,188,234 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK