Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a vonat korábbi azonosítója (azonosítói), ha van(nak)
former train identification(s), if any
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a vonat korábbi azonosítója (azonosítói), ha van(nak)
former train identification(s), if any
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
célzás: értem a célzást.
i get the message
Dernière mise à jour : 2022-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
az állattartónak be kell vezetnie minden új azonosító jelet a 4. cikkben említett nyilvántartásba, hogy megállapítható legyen a kapcsolat az állaton elhelyezett korábbi azonosító jellel.
the keeper shall record any new mark in the register referred to in article 4 in order to establish a link with the previous mark applied to the animal.
c) az állattartónak be kell vezetnie minden új azonosító jelet a 4. cikkben említett nyilvántartásba, hogy megállapítható legyen a kapcsolat az állaton elhelyezett korábbi azonosító jellel;
(c) the keeper shall record any new mark in the register referred to in article 4 in order to establish a link with the previous mark applied to the animal;
itt kapcsolódnék az előadó jobb minőségű statisztikákra vonatkozó felhívásához, különös tekintettel a finanszírozási programok céljainak kijelölésére és a hatékonyság figyelemmel kísérésére. Úgy tűnik, meglehetősen világos, ahogyan a dolgok alakulnak, a nuts i, nuts ii, de még a nuts iii szintjei is túl nagy felületet képeznek a célzáshoz, és vagy találunk, vagy nem. a jövőben olyan lépéseknek örülnék, olyan finanszírozási irányoknak, amelyek tematikusabb tevékenységekre irányulnak, legyen az a lisszaboni menetrend, a tudásalapú gazdaság, a kutatás-fejlesztés elősegítése, a határokon átnyúló együttműködés vagy éppen a halászati szektor támogatása a lisszaboni menetrenden belül.
i would pick up on the rapporteur’s call for better statistics, particularly for the targeting and monitoring of the efficiency of funding programmes. it seems pretty clear, as things develop, that targeting at nuts i, nuts ii or even nuts iii level is pretty broad and pretty scatter-gun. i welcome moves in the future funding streams towards more thematic activity, be it the lisbon agenda, the promotion of a knowledge economy, the promotion of r&d, cross-border cooperation or, indeed, support for the fisheries sector under the lisbon agenda.