Je was op zoek naar: a célzási kifejezés korábbi azonosítója: (Hongaars - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hungarian

English

Info

Hungarian

a célzási kifejezés korábbi azonosítója:

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Engels

Info

Hongaars

a vonat korábbi azonosítója (azonosítói), ha van(nak)

Engels

former train identification(s), if any

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Hongaars

a vonat korábbi azonosítója (azonosítói), ha van(nak)

Engels

former train identification(s), if any

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

célzás: értem a célzást.

Engels

i get the message

Laatste Update: 2022-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

az állattartónak be kell vezetnie minden új azonosító jelet a 4. cikkben említett nyilvántartásba, hogy megállapítható legyen a kapcsolat az állaton elhelyezett korábbi azonosító jellel.

Engels

the keeper shall record any new mark in the register referred to in article 4 in order to establish a link with the previous mark applied to the animal.

Laatste Update: 2016-11-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Hongaars

c) az állattartónak be kell vezetnie minden új azonosító jelet a 4. cikkben említett nyilvántartásba, hogy megállapítható legyen a kapcsolat az állaton elhelyezett korábbi azonosító jellel;

Engels

(c) the keeper shall record any new mark in the register referred to in article 4 in order to establish a link with the previous mark applied to the animal;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Hongaars

nem vettem tudomást a célzásról, vártam, hogy a kapitány beszélni kezdjen.

Engels

i ignored this innuendo and waited for captain nemo's explanation.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Hongaars

itt kapcsolódnék az előadó jobb minőségű statisztikákra vonatkozó felhívásához, különös tekintettel a finanszírozási programok céljainak kijelölésére és a hatékonyság figyelemmel kísérésére. Úgy tűnik, meglehetősen világos, ahogyan a dolgok alakulnak, a nuts i, nuts ii, de még a nuts iii szintjei is túl nagy felületet képeznek a célzáshoz, és vagy találunk, vagy nem. a jövőben olyan lépéseknek örülnék, olyan finanszírozási irányoknak, amelyek tematikusabb tevékenységekre irányulnak, legyen az a lisszaboni menetrend, a tudásalapú gazdaság, a kutatás-fejlesztés elősegítése, a határokon átnyúló együttműködés vagy éppen a halászati szektor támogatása a lisszaboni menetrenden belül.

Engels

i would pick up on the rapporteur’s call for better statistics, particularly for the targeting and monitoring of the efficiency of funding programmes. it seems pretty clear, as things develop, that targeting at nuts i, nuts ii or even nuts iii level is pretty broad and pretty scatter-gun. i welcome moves in the future funding streams towards more thematic activity, be it the lisbon agenda, the promotion of a knowledge economy, the promotion of r&d, cross-border cooperation or, indeed, support for the fisheries sector under the lisbon agenda.

Laatste Update: 2014-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,792,335,925 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK