Vous avez cherché: amicus] (Hongrois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

English

Infos

Hungarian

amicus]

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

amicus curiae előterjesztések

Anglais

amicus curiae submissions

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

amicus – közösségi egyetemes szolgáltatást nyújtó tagállamok szövetsége

Anglais

amicus – association of member state implementing a community universal service

Dernière mise à jour : 2016-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

előkészítő program – amicus – közösségi egyetemes szolgáltatást nyújtó tagállamok szövetsége

Anglais

preparatory action — amicus — association of member states implementing a community universal service

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

az érdekelt felek az eljárási szabályzatnak megfelelően amicus curiae alapon beadványokat nyújthatnak be a választott bírói testülethez.

Anglais

the parties concerned shall have the option of submitting briefs on an amicus curiae basis to the arbitration group in accordance with the procedural rules.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

muut asiaan liittyvät tahot saavat toimittaa amicus curiae -lausumia välimiespaneelille 18 artiklassa tarkoitetun työjärjestyksen mukaisin edellytyksin.

Anglais

interested parties shall be authorised to submit amicus curiae briefs to the arbitration panel under the conditions laid down in the rules of procedure referred to in article 18.

Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

cikkben említett eljárási szabályokban rögzített feltételeknek megfelelően "amicus curiae" okfejtéseket eljuttatni a választottbírói testülethez.

Anglais

interested parties shall be authorised to submit amicus curiae briefs to the arbitration panel under the conditions laid down in the rules of procedure referred to in article 18.

Dernière mise à jour : 2016-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

az érdekelt felek jogosultak önzetlen tanácsadói (amicus curiae) leveleket küldeni a választottbírósági bizottságnak az eljárási szabályokkal összhangban.

Anglais

interested parties are authorised to submit amicus curiae briefs to the arbitration panels in accordance with the rules of procedure.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

az amicus curiae levelet olyan személy nyújtja be, aki nem érintett az ügyben és jogi kérdésekben információkkal szolgálhat; gyakran a legfelsőbb bíróságnál történő lobbitevékenység megkísérlése érdekében nyújtják be.

Anglais

an amicus curiae brief is filed by someone who is not party to the case and can provide information on legal matters, and is often filed in an attempt to lobby the supreme court.

Dernière mise à jour : 2013-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

34. javasolja, hogy a tagállamok használják fel más tagállamok legjobb gyakorlatait, például lehetővé téve az egyenlő bánásmód előmozdítását szolgáló testületek számára, hogy az áldozatok nevében bírósági eljárást indítsanak vagy amicus curiae minőségben

Anglais

34. recommends that member states make use of the best practices of other member states, such as allowing equality bodies to initiate legal proceedings on behalf of victims or participate as amicus curiae in legal proceedings;

Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

15. ismételten hangsúlyozza, hogy a kereskedelmi megállapodásoknak a tisztességes munkát kell előmozdítaniuk; emlékeztet azonban arra, hogy a foglalkoztatási normáknak meg kell felelniük az ország fejlettségi szintjének, és hogy azokat nem lehet a protekcionizmus igazolására felhasználni; kéri, hogy az ilo számára biztosítsanak megfigyelő státuszt a wto-ban, és hogy hozzák létre a kereskedelem és tisztességes munka bizottságát; javasolja továbbá, hogy engedélyezzék az ilo számára, hogy amicus leveleket juttathasson el a wto vizsgálóbizottságainak és fellebbviteli testületének.

Anglais

15. reiterates that trade agreements must promote decent work; recalls however, that labour standards should be appropriate to a country’s level of development and should not be used to justify protectionism; calls for the ilo to be granted observer status within the wto and for the establishment of a committee on trade and decent work; furthermore; suggests that the ilo should be authorised to submit amicus briefs to the wto panels and appellate body.

Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,705,266 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK