Vous avez cherché: járhatatlan (Hongrois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

English

Infos

Hungarian

járhatatlan

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

a régi út járhatatlan.

Anglais

we will not come back to the old normal.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a liffey a strawberry medernél még mindig járhatatlan volt.

Anglais

the river liffey was still impassable at strawberry beds.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

ha nagyon járhatatlan lenne az út, további két órát engedélyezne a lónak.

Anglais

if not, he should be allowed another two hours.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

sok út még mindig járhatatlan, az útra dőlt fák, vezetékek, árvizek és földcsuszamlások miatt.

Anglais

many roads are still impassable due to obstacles such as fallen trees, power lines, floods or landslips.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

járhatatlan út/halt auf freier strecke/stopped on track (andreas dresen)

Anglais

halt auf freier strecke/stopped on track (andreas dresen)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

ez gazdasági szempontból járhatatlan út, félrevezeti a munkavállalókat, bizalmatlanságot teremt és nem a nemzetközi szolidaritás szellemét tükrözi.

Anglais

this is an economically incompetent path that misinforms workers, creates mistrust and is not in the spirit of international solidarity.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

semmi sem állítja meg, sem a hó, sem a viharok, a járhatatlan utak, sziklák, gleccserek, semmi.

Anglais

he is stopped by neither snow, nor storm, nor impassable roads, nor rocks, glaciers, or anything.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a valósághoz híven írtam le e valószínűtlen expedíciót, utazásomat a tenger alatt, az ember számára járhatatlan elemben. a tudomány haladásával ez az út is megnyílik majd a számunkra.

Anglais

it's the faithful record of this inconceivable expedition into an element now beyond human reach, but where progress will someday make great inroads.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

rézsút kellett keresztülvágnom a lejtőn, egy mocsaras réten, amely télen bizonyára járhatatlan volt; még most, nyár közepén is alig járható, olyan síkos és lucskos.

Anglais

it led me aslant over the hill, through a wide bog, which would have been impassable in winter, and was splashy and shaking even now, in the height of summer.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

arra gondolt-e ilyenkor, hogy ezen az ember-nem-járta sarkvidéki tengeren ő otthon van, hogy ezen a járhatatlan térségen ő az úr?

Anglais

in these polar seas forbidden to man, did he feel right at home, the lord of these unreachable regions?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a munkavállalók mozgásának szabadsága a belső piacon érvényes négy szabadság egyike. ha azt akarjuk, hogy európa integrációja gyorsabban valósuljon meg, elengedhetetlen, hogy eloszlassuk a nyugat-európai munkavállalók kelet-európaiaktól való félelmét a munkaerőpiacok lezárása nélkül. sajnálatos módon számos nyugat-európai szakszervezet arra irányuló szándéka, hogy az új tagállamok előtt maradjanak zárva a munkaerőpiacok, szintén nem fogja elősegíteni az egységes európa létrejöttét. ez gazdasági szempontból járhatatlan út, félrevezeti a munkavállalókat, bizalmatlanságot teremt és nem a nemzetközi szolidaritás szellemét tükrözi.

Anglais

workers’ freedom of movement is one of the four freedoms of the internal market. if we wish europe to become integrated more rapidly, it is essential that we assuage western european workers’ fears of eastern european workers, without at the same time closing labour markets. unfortunately, the desire of several western european trade union organisations to close markets to the new member states once again will not help unite europe. this is an economically incompetent path that misinforms workers, creates mistrust and is not in the spirit of international solidarity.

Dernière mise à jour : 2012-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,098,284 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK