Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nem hiszem, hogy az eurorégiók kudarcot vallottak volna.
i do not believe that the euroregions have failed.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a leírhatatlan erőfeszítés mellett tett kísérleteim mind kudarcot vallottak.
but all my devices to get it into the water failed me; though they cost me infinite labour too.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sajnálattal mondom, hogy a brit hatóságok szörnyűséges kudarcot vallottak határaink ellenőrzésében.
i am sorry to say that the british authorities have failed disastrously to control our borders.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bár az országos vezetők kudarcot vallottak koppenhágában, a helyi vezetők nem követhetik őket.
national leaders failed at copenhagen: local leaders must not.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a bankválságban a jog szerinti könyvvizsgálók kudarcot vallottak, a többi felelős szereplőhöz hasonlóan.
in the banking crisis statutory auditors failed, as did all the other responsible parties.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a következőket mondta: "mindnyájan kudarcot vallottunk az éhínség ellen folytatott küzdelemben.
he said: 'we have collectively failed in the fight against famine.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tapasztalataik igen eltérőek: bizonyos politikák bevált gyakorlatokat eredményeztek, míg mások kudarcot vallottak.
their experiences vary widely: some offer examples of best practice, while others have failed.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
csak rajtunk múlik, hogy sikerrel járunk-e valamiben, amiben mások eleddig kudarcot vallottak.
it is up to us to succeed where others have for so long failed.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
az eu polgárainak 79 %-a9 állítja, hogy lehetőséget adna az újrakezdéshez azoknak, akik előzőleg kudarcot vallottak.
79%9 of eu citizens affirm that they would give a second chance to those who have previously failed.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az európai gazdasági és szociális bizottság komoly aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy a tárgyalások mindeddig kudarcot vallottak a szükséges áttörések elérése terén.
we are deeply concerned about the failure of the negotiations so far to make the crucial breakthroughs needed.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az rb megállapítja, hogy kudarcot vallottak azok a szakpolitikák, amelyek arra irányultak, hogy 2010re megfékezzék a biológiai sokféleség erózióját európában.
local energy production, involving local and regional authorities
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
másodsorban, a galileo az első közösségi infrastruktúra, amelynek sikerét csak közös akarat garantálhatja. a korábbi tárgyalások a belső nézeteltérések miatt vallottak kudarcot.
second, galileo is the first community infrastructure and its succes can only be ensured through a common will. previous negotiations collapsed because of internal disagreement.
Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
néhány légitársaság megkísérelte, hogy a díjtételekről szóló konzultációk során megreformálja az árképzési rendszert, és alacsonyabb díjtételeket vezessen be, de ezek a kísérletek kudarcot vallottak.
some airlines have attempted to reform the system for setting tariffs during tariff consultations and to introduce lower tariffs, but such attempts have failed.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
e javaslat célja, hogy javítsa a cégek megelőző jellegű átalakítására vonatkozó feltételeket és az erre ösztönző tényezőket, és második esélyt adjon azoknak a becsületes vállalkozóknak, akik egyszer kudarcot vallottak.
this proposal aims at improving conditions and incentives for preventive restructuring of firms and giving a second chance to honest entrepreneurs who once failed.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a pasypi állítása szerint a légitársaság túl sok alkalmazottat foglalkoztat, és a társaság irányítása által a személyzet létszámának a nemzetközi szabványokkal és teljesítményértékeléssel összhangban álló szintre való csökkentésére kidolgozott tervek kudarcot vallottak, aminek okaként a politikai nyomást és megfontolásokat nevezték meg.
the union assert that the airline is overstaffed and that plans put in place by the company management had failed to reduce the number of staff to staffing levels consistent with international standards and benchmarking, political pressure and considerations were cited as reasons for this failure.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.2 az európai bizottság korábban kétszer tett kísérletet arra, hogy a származási hely szerinti országban történő beszedés elvén alapuló héarendszer egységesítésével kapcsolatban elnyerje a tanács belegyezését, ám a végrehajtással kapcsolatos jelentős nehézségek miatt ezek a kísérletek kudarcot vallottak.
4.2 the commission has tried twice in the past to get council agreement on a standardised vat system based on the principle of levying a tax in the country of origin; it failed on both occasions due to serious implementation problems.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.22 az egszb úgy véli, hogy a nemzeti szabályozó hatóságok által alkalmazott felügyeleti szabályok kudarcot vallottak azokkal a tagállami fiktív vállalkozásokkal szemben, amelyek egy harmadik ország műholdas kapacitásait használják ahhoz, hogy nagyobb nézettséget érjenek el egy másik tagállamban.
4.22 in the eesc's view, the rules concerning monitoring by national regulatory authorities have failed with regard to fictitious companies in one member state that use the satellite capacity of a third country to reach a wide audience in another member state.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.