Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nyomatékosan felszólítom őket, hogy ugyanezt tegyék meg arab barátaikért.
i have called on them emphatically to do the same for their arab friends.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nyomatékosan felszólítom az eu-t, hogy hagyjon fel ezzel a tervvel.
i strongly urge the eu to cease this scheme.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ezt szeretném nyomatékosan kijelenteni.
i would like to make this very clear.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nyomatékosan, de nyugodtan monda:
he answered emphatically but calmly--
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sőt egyenesen felszólítom azokat erre.
i want to challenge them outright to do so.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a hangsúly nyomatékosan a-on van
the emphasis is very strongly on the
Dernière mise à jour : 2022-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ettől az egszb nyomatékosan óva int.
the eesc would quite emphatically caution against such a development.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nyomatékosan felszólítom a francia elnökséget és a bizottságot, hogy indítsanak nemzetközi kezdeményezést e kérdésben.
i urge the french presidency and the commission to lead an international initiative in this respect.
Dernière mise à jour : 2012-10-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
felszólítom a tagállamokat, hogy fokozzák erőfeszítéseiket.
i call on the member states to step up their efforts.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
leírtam és nyomatékosan hangsúlyoztam minden nehézséget.
i described, and enforced them earnestly.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- de?... - kérdezte a parancsnok nyomatékosan.
“but — ” persisted the coastguard.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nyomatékosan felszólítom az eu-t, hogy hagyjon fel ezzel a tervvel. már volt egyszer birodalmi mare nostrum
i strongly urge the eu to cease this scheme. we have already had one imperial mare nostrum
Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nyomatékosan javasolt mérlegelni a metformin adagjának csökkentését.
reduction of the metformin dose should be highly considered.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
93. nyomatékosan elítéli a terrorizmus valamennyi formáját;
93. utterly condemns terrorism in all its forms;
Dernière mise à jour : 2013-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
az egszb nyomatékosan támogatja az európai bizottság ajánlását.
the committee strongly supports the commission recommendation.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
írásban. - nyomatékosan felszólítom az eu valamennyi tagállamát, hogy haladéktalanul ratifikálja és hajtsa végre a kazettás bombák betiltásáról szóló egyezményt.
in writing. - i urgently call upon all eu member states to immediately ratify and implement the convention on cluster munitions.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
rehn úr, nyomatékosan felszólítom önt, hogy intézkedjen a kkv-k nevében, és fogalmazzon meg célkitűzéseket e vállalatok és alkalmazottjaik helyzetének erősítése érdekében.
mr rehn, i am calling on you specifically to take action on behalf of smes and to draw up objectives to strengthen the position of these companies and their employees.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Éppen ezért nyomatékosan felszólítom a bizottságot és a tagállamokat, hogy amilyen hamar csak lehet, jussanak megegyezésre a megújuló energiaforrásokra vonatkozó 20%-os cél gyakorlati megvalósítása ügyében.
for this reason, i strongly urge the commission and the member states to reach an agreement as soon as possible regarding the practical implementation of the 20% target for renewable energies.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ezért nem tehetek mást, mint hogy nyomatékosan felszólítom a tanácsot, hogy értékelje újra álláspontját annak érdekében, hogy lehetővé váljon európa számára, hogy létrejöhessen az energiával kapcsolatos megállapodás, amire olyan nagy szükségünk van.
all i can do, therefore, is to make a vigorous appeal to the council to re-evaluate its position in order to allow europe to obtain the energy agreement that we so badly need.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ennélfogva felszólítom a tanácsot és a bizottságot, hogy elsők közt hívja fel nyomatékosan a burmai és a pekingi vezetők figyelmét, hogy ők a felelősek a burmai nép szenvedéséért.
i therefore call upon the council and the commission to be among the first to tackle robustly the burmese rulers and beijing about their shared responsibility for the suffering of the burmese people.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: