Je was op zoek naar: nyomatékosan felszólítom (Hongaars - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hungarian

English

Info

Hungarian

nyomatékosan felszólítom

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Engels

Info

Hongaars

nyomatékosan felszólítom őket, hogy ugyanezt tegyék meg arab barátaikért.

Engels

i have called on them emphatically to do the same for their arab friends.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hongaars

nyomatékosan felszólítom az eu-t, hogy hagyjon fel ezzel a tervvel.

Engels

i strongly urge the eu to cease this scheme.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hongaars

ezt szeretném nyomatékosan kijelenteni.

Engels

i would like to make this very clear.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hongaars

nyomatékosan, de nyugodtan monda:

Engels

he answered emphatically but calmly--

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

sőt egyenesen felszólítom azokat erre.

Engels

i want to challenge them outright to do so.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Hongaars

a hangsúly nyomatékosan a-on van

Engels

the emphasis is very strongly on the

Laatste Update: 2022-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

ettől az egszb nyomatékosan óva int.

Engels

the eesc would quite emphatically caution against such a development.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

nyomatékosan felszólítom a francia elnökséget és a bizottságot, hogy indítsanak nemzetközi kezdeményezést e kérdésben.

Engels

i urge the french presidency and the commission to lead an international initiative in this respect.

Laatste Update: 2012-10-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

felszólítom a tagállamokat, hogy fokozzák erőfeszítéseiket.

Engels

i call on the member states to step up their efforts.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

leírtam és nyomatékosan hangsúlyoztam minden nehézséget.

Engels

i described, and enforced them earnestly.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

- de?... - kérdezte a parancsnok nyomatékosan.

Engels

“but — ” persisted the coastguard.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

nyomatékosan felszólítom az eu-t, hogy hagyjon fel ezzel a tervvel. már volt egyszer birodalmi mare nostrum

Engels

i strongly urge the eu to cease this scheme. we have already had one imperial mare nostrum

Laatste Update: 2014-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

nyomatékosan javasolt mérlegelni a metformin adagjának csökkentését.

Engels

reduction of the metformin dose should be highly considered.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

93. nyomatékosan elítéli a terrorizmus valamennyi formáját;

Engels

93. utterly condemns terrorism in all its forms;

Laatste Update: 2013-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

az egszb nyomatékosan támogatja az európai bizottság ajánlását.

Engels

the committee strongly supports the commission recommendation.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

írásban. - nyomatékosan felszólítom az eu valamennyi tagállamát, hogy haladéktalanul ratifikálja és hajtsa végre a kazettás bombák betiltásáról szóló egyezményt.

Engels

in writing. - i urgently call upon all eu member states to immediately ratify and implement the convention on cluster munitions.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

rehn úr, nyomatékosan felszólítom önt, hogy intézkedjen a kkv-k nevében, és fogalmazzon meg célkitűzéseket e vállalatok és alkalmazottjaik helyzetének erősítése érdekében.

Engels

mr rehn, i am calling on you specifically to take action on behalf of smes and to draw up objectives to strengthen the position of these companies and their employees.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

Éppen ezért nyomatékosan felszólítom a bizottságot és a tagállamokat, hogy amilyen hamar csak lehet, jussanak megegyezésre a megújuló energiaforrásokra vonatkozó 20%-os cél gyakorlati megvalósítása ügyében.

Engels

for this reason, i strongly urge the commission and the member states to reach an agreement as soon as possible regarding the practical implementation of the 20% target for renewable energies.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

ezért nem tehetek mást, mint hogy nyomatékosan felszólítom a tanácsot, hogy értékelje újra álláspontját annak érdekében, hogy lehetővé váljon európa számára, hogy létrejöhessen az energiával kapcsolatos megállapodás, amire olyan nagy szükségünk van.

Engels

all i can do, therefore, is to make a vigorous appeal to the council to re-evaluate its position in order to allow europe to obtain the energy agreement that we so badly need.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Hongaars

ennélfogva felszólítom a tanácsot és a bizottságot, hogy elsők közt hívja fel nyomatékosan a burmai és a pekingi vezetők figyelmét, hogy ők a felelősek a burmai nép szenvedéséért.

Engels

i therefore call upon the council and the commission to be among the first to tackle robustly the burmese rulers and beijing about their shared responsibility for the suffering of the burmese people.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,678,032 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK