Demander à Google

Vous avez cherché: semidesnatada (Hongrois - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Anglais

Infos

Hongrois

A "lait demi-écrémé concentré" és a "lait demi-écrémé concentré non-sucré" francia kifejezések, a "leche evaporada semidesnatada" spanyol kifejezés, a "geëvaporeerde halfvolle melk" vagy "halfvolle koffiemelk" holland kifejezés és az "evaporated semi-skimmed milk" angol kifejezés az I. melléklet 1. c) pontjában meghatározott, 4-4,5 tömegszázalék zsírt és legalább 24 tömegszázalék szárazanyagot tartalmazó terméket jelenti.

Anglais

The French terms "lait demi-écrémé concentré" and "lait demi-écrémé concentré non sucré", the Spanish term "leche evaporada semidesnatada", the Dutch terms "geëvaporeerde halfvolle melk" or "halfvolle koffiemelk" and the English term "evaporated semi-skimmed milk" mean the product defined in Annex I(1)(c) containing, by weight, between 4 % and 4,5 % fat and not less than 24 % total solids.

Dernière mise à jour : 2017-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: EU_acquis
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

A "lait demi-écrémé concentré sucré" francia kifejezés, a "leche condensada semidesnatada" spanyol kifejezés és a "gecondenseerde halfvolle melk met suiker" holland kifejezés az I. melléklet 1. f) pontjában meghatározott, 4-4,5 tömegszázalék zsírt, és legalább 28 tömegszázalék tejszárazanyagot tartalmazó terméket jelenti.

Anglais

The French term "lait demi-écrémé concentré sucré", the Spanish term "leche condensada semidesnatada" and the Dutch term "gecondenseerde halfvolle melk met suiker" mean the product defined in Annex I(1)(f) containing, by weight, between 4 % and 4,5 % fat and not less than 28 % total milk solids.

Dernière mise à jour : 2017-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: EU_acquis
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

A "leche en polvo semidesnatada" spanyol kifejezés az I. melléklet 2. c) pontjában meghatározott, 10-16 % zsírtartalmú terméket jelenti.

Anglais

The Spanish term "leche en polvo semidesnatada" means the product defined in Annex I(2)(c) with a fat content of between 10 % and 16 %.

Dernière mise à jour : 2017-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: EU_acquis
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

A "lait demi-écrémé concentré sucré" francia kifejezés, a "leche condensada semidesnatada" spanyol kifejezés és a "gecondenseerde halfvolle melk met suiker" holland kifejezés az I. melléklet 1. f) pontjában meghatározott, 4-4,5 tömegszázalék zsírt, és legalább 28 tömegszázalék tejszárazanyagot tartalmazó terméket jelenti.

Anglais

The French term "lait demi-écrémé concentré sucré", the Spanish term "leche condensada semidesnatada" and the Dutch term "gecondenseerde halfvolle melk met suiker" mean the product defined in Annex I(1)(f) containing, by weight, between 4 % and 4,5 % fat and not less than 28 % total milk solids.

Dernière mise à jour : 2013-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

A "lait demi-écrémé concentré" és a "lait demi-écrémé concentré non-sucré" francia kifejezések, a "leche evaporada semidesnatada" spanyol kifejezés, a "geëvaporeerde halfvolle melk" vagy "halfvolle koffiemelk" holland kifejezés és az "evaporated semi-skimmed milk" angol kifejezés az I. melléklet 1. c) pontjában meghatározott, 4-4,5 tömegszázalék zsírt és legalább 24 tömegszázalék szárazanyagot tartalmazó terméket jelenti.

Anglais

The French terms "lait demi-écrémé concentré" and "lait demi-écrémé concentré non sucré", the Spanish term "leche evaporada semidesnatada", the Dutch terms "geëvaporeerde halfvolle melk" or "halfvolle koffiemelk" and the English term "evaporated semi-skimmed milk" mean the product defined in Annex I(1)(c) containing, by weight, between 4 % and 4,5 % fat and not less than 24 % total solids.

Dernière mise à jour : 2013-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Hongrois

A "leche en polvo semidesnatada" spanyol kifejezés az I. melléklet 2. c) pontjában meghatározott, 10-16 % zsírtartalmú terméket jelenti.

Anglais

The Spanish term "leche en polvo semidesnatada" means the product defined in Annex I(2)(c) with a fat content of between 10 % and 16 %.

Dernière mise à jour : 2013-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK