Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Az utókor letéteményesei
edition ia l p ec S
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Az utókor igazságot szolgáltatott Bizet-nek.
Posterity has done justice to Bizet.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Szerencsére az utókor nem Auer véleményét igazolta: a hegedűverseny töretlen népszerűsége máig tart.
Fortunately, posterity has not borne out Auer's opinion: the piece's popularity remains undiminished today.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Elfogta az idézetek láza és a szenvedélyes vágy, hogy a jelenlévők véssék azokat emlékezetükbe az utókor számára.
A fever for quotations took possession of him, and a passionate wish that those present should preserve them for posterity.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Felesleges mondani, mit vesztett volna az utókor, ha nem ismerheti a szimfonikus irodalom eme lenyűgöző remekművét.
It goes without saying what a great loss it would have been to subsequent generations if this spellbinding masterpiece had not entered the symphonic repertoire.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Az utókor nehezen értheti meg az ilyen jellemet, a történelem pedig csak tényekkel adhat rá magyarázatot, nem okoskodással.
Posterity will find a difficulty in understanding this character, which history explains only by facts and never by reason.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Nagyon egyértelműen szeretném ezt most kijelenteni ezen a ponton azért, hogy emlékezzünk rá és megőrizzük az utókor számára!
This is something I want to say very clearly at this point, so that it is retained and remains for posterity!
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Hosszú út és sok munka áll még előttünk, hogy e szolgálat keretében az énekeskönyv 512 énekéből a lehető legtöbbet rögzíteni tudjuk a jelen és az utókor számára.
Much work still remains for us to do as part of this ongoing service to ensure that as many as possible of the 512 hymns in the Calvinist hymnbook are recorded for the present and for posterity.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
A szerzőt a zongora poétájaként tartja számon az utókor: művei között nem szerepel olyan alkotás, amely nélkülözné szeretett hangszerét.
The composer is known to posterity as "the poet of the piano”, and no work in his oeuvre lacks his beloved instrument.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
A digitális átállás többek között azt is megvalósíthatóbbá tenné, hogy a mozi első néhány évében született alkotásokat átmentsék digitális kópiákra, megőrizve e filmeket az utókor számára.
One of the opportunities created by the move to digital is to increase the feasibility of converting films made in the first years of cinema to preserve them for future generations.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Hosszú út és sok munka áll még előttünk, hogy e szolgálat keretében az énekeskönyv 512 énekéből a lehető legtöbbet rögzíteni tudjuk a jelen, és az utókor számára.
We still have a long way before us as our wish is to edit and record as many as possible from the 512 hymns of our Reformed Hymn Book.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Pincehelyiségek Az egyiket azon pincehelyiségek közül, ahová a deportálandókat összeterelték, valamint az ide vezető rámpát nem újítják fel, hanem meghagyják jelenlegi állapotában az utókor számára.
A basement room in the former Grossmarkthalle, which was used as an assembly area prior to deportation, as well as a ramp leading to this basement room, will be omitted from the Grossmarkthalle's renovation and preserved in their current state.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Mivel Stephen Hughes eléggé torzított beszámolót ismertetett a folyamat mikéntjéről, most csupán szeretném tisztázni mindezt, hogy az utókor lássa, hogyan sikerült mindezt elérni.
Since Stephen Hughes has chosen to give a rather distorted version of how this was achieved, I would just like to set the record straight so that posterity will show how we got to where we have.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Pincehelyiségek Az egyiket azon pincehelyiségek közül , ahová a deportálandókat összeterelték , valamint az ide vezető rámpát nem újítják fel , hanem meghagyják jelenlegi állapotában az utókor számára .
A basement room in the former Grossmarkthalle , which was used as an assembly area prior to deportation , as well as a ramp leading to this basement room , will be omitted from the Grossmarkthalle 's renovation and preserved in their current state .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ugyanakkor előfordulhat az is, hogy – a formátumokkal és az interoperabilitással kapcsolatos problémák miatt – a korai digitális korszak filmjeinek egy része is elveszik az utókor számára.
At the same time films of the early digital era – because of formatting and interoperability issues – also risk being lost forever.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Élt a 18. században egy zeneszerző, aki annak idején nagyobbnak számított, mint Bach, az utókor azonban már-már elhallgatta Georg Philipp Telemann nevét.
There lived a composer in the 18th century who was more greatly revered than Bach in his time, but of whom posterity makes very little mention: Georg Philipp Telemann.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Bárhogy vélekedjék is az utókor ennek a különös, úgyszólván emberiségen kívüli lénynek a cselekedetei felől, Dakkar herceg mindenképpen azoknak a rendkívüli jelenségeknek egyike marad, akiknek emléke sohasem enyészik el.
Whatever might be the judgment pronounced by posterity upon the events of this, so to speak, extra-human existence, the character of Prince Dakkar would ever remain as one of those whose memory time can never efface.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Véleményem szerint a szövegtervezet, amelyet e Ház el fog fogadni, bizonyos értelemben az ő nevét fogja viselni, és az európai zártkörű társaságot az utókor Klaus-Heiner Lehne társaságként fogja megismerni.
I think that the text that will be adopted by this House will, in a way, carry his name and the European private company will be known to posterity as the Klaus-Heiner Lehne company.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
A mű (Haydn által vezényelt) ősbemutatója, valamint az azt egy évvel követő első nyilvános koncert hatalmas sikert aratott: az oratórium felmérhetetlen hatást gyakorolt éppúgy kortársaira, mint az utókorra - máig Haydn talán legnépszerűbb műve.
Both the work's première, conducted by Haydn himself, and its first public concert performance a year later met with resounding success: the oratorio had an immeasurable influence on both Haydn's contemporaries and subsequent generations, remaining perhaps the composer's most popular work to this day.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Vannak remekművek, amelyek általános értelemben fejtik ki hatásukat az utókorra, és vannak különleges alkotások, amelyek ezen a széles körben gyakorolt befolyáson túl, konkrétan is ösztönzik egy későbbi szerző munkáját.
Some masterpieces exert their influence on posterity in a general sense, and there also exist unique compositions that, above and beyond this widespread impact, specifically inspire the work of a later artist.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :