Vous avez cherché: szankcionálására (Hongrois - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

Spanish

Infos

Hungarian

szankcionálására

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Espagnol

Infos

Hongrois

lépéseket kell tenni a szabálytalanságok és csalás megelőzésére és szankcionálására.

Espagnol

procede prevenir y, en su caso, sancionar las irregularidades y los fraudes.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a tagállamok minden szükséges intézkedést megtesznek a rendelet megsértésének szankcionálására.

Espagnol

los estados miembros adoptarán todas las medidas apropiadas para sancionar las infracciones al presente reglamento.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Hongrois

ezek a rendelkezések nem érintik a tagállamoknak a területükön elkövetett jogellenességek szankcionálására vonatkozó jogát.

Espagnol

las disposiciones precedentes no menoscabarán la facultad de los estados miembros de reprimir las irregularidades cometidas en sus territorios.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Hongrois

(16) lépéseket kell tenni a szabálytalanságok és a csalás megakadályozására és szükség esetén szankcionálására.

Espagnol

(16) conviene adoptar medidas para prevenir y, en su caso, sancionar las irregularidades y los fraudes.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a rendelet megköveteli a lobogó szerinti államtól, hogy megbizonyosodjon hajóinakmegfelelő viselkedéséről, és a szabályok megsértése eseténkötelezettséget vállaljon azok szankcionálására.

Espagnol

«tenemos que decir muy pronto que haydemasiada presión en este recurso en este entorno y aquí está lasolución para reducir dicha presión,explica alain bonzon.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

(1) a tagállamok megteszik a megfelelő különleges intézkedéseket ezen irányelv természetes vagy jogi személyek általi megsértésének szankcionálására.

Espagnol

1. los estados miembros adoptarán las medidas específicas pertinentes para sancionar cualquier infracción a la presente directiva, cometida por personas físicas o jurídicas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

harmadszor nem fogják a forgalmazó szankcionálására használni a forgalmazónak a gm-márkák helyi piaci részesedésének és országos piaci részesedésének összevetésén alapuló teljesítményét.

Espagnol

en tercer lugar, no se utilizará la evolución de los resultados de un concesionario en cuanto a sus cuotas de mercado locales comparadas con las nacionales de las marcas gm para sancionar a éste.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a tagállamok megfelelő intézkedéseket hoznak azon természetes, illetve jogi személyek szankcionálására, akik/amelyek elmulasztják az e fejezetből fakadó kötelezettségeik teljesítését.

Espagnol

los estados miembros adoptarán las medidas adecuadas para sancionar a las personas físicas o jurídicas que no respeten las obligaciones previstas en el presente capítulo.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a kereshetőségi joggal rendelkező személyek széles köre azt mutatja, hogy a németországban az alaprendelet érvényesülésének biztosítása érdekében meglévő intézkedések általános és hatékony rendszert alkotnak az alaprendelet 13. cikke megsértéseinek megelőzésére és szankcionálására.

Espagnol

el amplio espectro de personas que están legitimadas ante los tribunales demuestra que las medidas que existen en alemania para asegurar el cumplimiento del reglamento de base establecen un sistema general y eficiente para prevenir e imponer sanciones por infracciones al artículo 13 del reglamento de base.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

mivel lépéseket kell tenni a szabálytalanságok és csalás megelőzésére és szankcionálására; mivel ebből a célból megfelelő a hamis nyilatkozatot adó szerződő fél kizárása a magánraktározási támogatásból a hamis nyilatkozat felfedezését követő hat hónapra;

Espagnol

considerando que procede prevenir y, en su caso, sancionar las irregularidades y los fraudes; que, a tal efecto, resulta apropiado que el contratante que haya presentado una declaracion falsa quede excluido de la concesion de ayudas al almacenamiento privado durante los seis meses siguientes a aquél en que se haya comprobado la existencia de una falsa declaracion;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

(6) a fenti rendelkezések nem érintik a fogadó tagállamok hatásköreit a területükön előforduló olyan jogellenes cselekmények megelőzésére és szankcionálására, amelyek ellentétesek a közérdek védelmében bevezetett törvényi és rendeleti rendelkezésekkel.

Espagnol

6. las disposiciones precedentes no afectarán a la facultad de los estados miembros de acogida de tomar las medidas oportunas a fin de prevenir o sancionar la comisión en su territorio de actos que sean contrarios a las disposiciones legales o reglamentarias que hayan adoptado por razones de interés general.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

(5) fel kell hívni a figyelmet a tagállamoknak azon kötelezettségére, amely szerint minden szükséges intézkedést meg kell tenniük az éves terv megfelelő végrehajtására, valamint az ellátás során észlelt szabálytalanságok megelőzésére és szankcionálására.

Espagnol

(5) resulta oportuno recordar que los estados miembros están obligados a tomar cuantas medidas sean necesarias para garantizar la correcta ejecución del plan anual, prevenir las irregularidades en la realización de los suministros y sancionar aquellas que se cometan.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

a 338/97/ek rendelet 16. cikke értelmében a tagállamoknak intézkedéseket kell tenniük az egyezmény és a rendelet megsértése esetén a jogsértés jellegének és súlyosságának megfelelő szankcionálása érdekében.

Espagnol

de conformidad con el artículo 16 del reglamento (ce) no 338/97, los estados miembros deben asegurar la imposición de sanciones adecuadas a la naturaleza y a la gravedad de las infracciones.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,337,236 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK