Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Többnemzetiségű megközelítés
Dimension multinationale
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Európai többnemzetiségű erők
Forces multinationales européennes
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Proaktívabb és közös megközelítésre van szükség az inkluzív többnemzetiségű társadalom előmozdításához.
Une approche conjointe et plus volontariste est nécessaire pour promouvoir une société multiethnique ouverte à tous.
hogy demokratikus és többnemzetiségű Koszovó jöjjön létre, és amely hozzájárul a regionális stabilitáshoz.
Il importe qu'une solution viable soit trouvée, qui garantisse un Kosovo démocratique et multiethnique et contribue à la stabilité régionale.
2.4 A társadalom többnemzetiségű összetételét mindig is az ország egyik fő előnyeként méltatták.
2.4 La composition multiethnique de la société a toujours été considérée comme l'un de ses principaux atouts.
Többnemzetiségű alkalmi kötelék parancsnoksága a műveleti helyszínen felvonultatott uniós alkalmi kötelék parancsnoksága.
Quartiers généraux multinationaux des forces opérationnelles quartiers généraux multinationaux des forces opérationnelles de l'UE déployées dans la zone d'opération.
2.4 A társadalom többnemzetiségű összetételét mindig is az ország számos előnyének egyikeként méltatták.
2.4 La composition multiethnique de la société a toujours été considérée comme l'un de ses principaux atouts.
A független és többnemzetiségű Központi Választási Bizottság megerősítése annak érdekében, hogy időben bonyolíthassa le a választásokat.
Renforcer la commission électorale centrale indépendante et pluriethnique afin d'administrer les élections en temps voulu.
A Tanács hangsúlyozta, hogy e többnemzetiségű erők az Európai Unió külső fellépési képessége szempontjából potenciálisan jelentős erőt képviselhetnek.
Le Conseil a souligné le fort potentiel que représentent ces forces multinationales pour la capacité d'action extérieure de l'Union européenne.
USEdiplomáciai hivatal (0�06)titkosszolgálat (0�21)többnemzetiségű erők (0�16)
USEcommerce des armes (0�21)victime civile (0�16)victime de guerre (0�16)vision de l'(urope (0�11) visite de travail d'experts
Még be kell fejezni a 2001-es konfliktust lezáró és a többnemzetiségű kapcsolatokhoz keretet biztosító ohridi keretmegállapodás felülvizsgálatát.
Il convient d’achever le réexamen de l’accord-cadre d’Ohrid, qui a mis fin au conflit de 2001 et encadre les relations interethniques.
Az etnikumok közötti kapcsolatokat illetően a 2001-es konfliktust lezáró ohridi keretmegállapodás a többnemzetiségű társadalom garanciájának kerete.
En ce qui concerne les relations interethniques, l’accord-cadre d’Orhid, qui a mis un terme au conflit de 2001, fournit le cadre permettant de garantir le caractère multiethnique de la société.