Vous avez cherché: määrittäessään (Hongrois - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Hungarian

French

Infos

Hungarian

määrittäessään

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Français

Infos

Hongrois

sijoituksen käyttöarvoa määrittäessään yhteisö arvioi:

Français

pour déterminer la valeur d'utilité de la participation, l'entité estime:

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

yhteisö ottaa tämän huomioon asianmukaista diskonttauskorkoa määrittäessään ja ennakoituja nettorahavirtoja arvioidessaan.

Français

une entité prend cela en compte pour choisir le taux d'actualisation approprié à utiliser et pour l'évaluation des flux nets de trésorerie attendus.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

50 sijoituskiinteistön käyvän arvon mallin mukaista kirjanpitoarvoa määrittäessään yhteisö ei ota kahteen kertaan huomioon sellaisia varoja tai velkoja, jotka kirjataan erillisiksi omaisuuseriksi tai veloiksi.

Français

50 dans la détermination de la valeur comptable d'un immeuble de placement en vertu du modèle de la juste valeur, une entité ne comptabilise pas deux fois les actifs ou passifs qui sont comptabilisés comme des actifs ou passifs distincts.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

(33) komissio totesi menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa aikovansa käyttää vertailumaana malesiaa määrittäessään normaaliarvoa kiinan osalta ja pyysi asianomaisia osapuolia esittämään huomautuksia asiasta.

Français

(33) dans l'avis d'ouverture, la commission avait exprimé son intention d'utiliser la malaisie comme pays analogue approprié aux fins de l'établissement de la valeur normale pour la chine et avait invité les parties intéressées à formuler leurs observations à ce propos.

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Hongrois

(34) yksi yritys katsoi, että komission olisi sovellettava perusasetuksen 2 artiklan 6 kohdan b alakohtaa sen myynti-, hallinto- ja yleiskustannuksia määrittäessään.

Français

(34) une société a fait valoir que la commission devait appliquer l'article 2, paragraphe 6, point b), du règlement de base pour déterminer les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux dans son cas.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,782,795 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK