Vous avez cherché: függöny (Hongrois - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Hongrois

Grec

Infos

Hongrois

függöny

Grec

αυλαία

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

füstfogó függöny

Grec

Παραπετάσματα για την προστασία από τον καπνό

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

függöny, belső vászonroló; ágyfüggöny, szőtt anyagból

Grec

Παραπετάσματα και εσωτερικές περσίδες, υπερθέματα παραπετασμάτων και γύροι κρεβατιών, από υφασμένα υφάσματα

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

függöny, belső vászonroló; ágyfüggöny, nem szőtt anyagból

Grec

Παραπετάσματα και εσωτερικές περσίδες, υπερθέματα παραπετασμάτων και γύροι κρεβατιών, από μη υφασμένα υφάσματα

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

függöny, belső vászonroló; ágyfüggöny, kötött vagy hurkolt anyagból

Grec

Παραπετάσματα και εσωτερικές περσίδες, υπερθέματα παραπετασμάτων και γύροι κρεβατιών, από υφάσματα απλής πλέξης ή πλέξης κροσέ

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

az arany oltárt pedig helyhezteté a gyülekezet sátorába a függöny elébe.

Grec

Και εθεσε το χρυσουν θυσιαστηριον εν τη σκηνη του μαρτυριου απεναντι του καταπετασματος,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

takaró, útitakaró, ágynemű stb.; függöny stb.; más lakástextília:

Grec

Κλινοσκεπάσματα, πανικά κρεβατιού κ.λπ., κουρτίνες κ.λπ. και άλλα είδη επίπλωσης:

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

És mártsa be a pap az õ újját a vérbe, és hintsen abból hétszer az Úr elõtt a függöny felé.

Grec

και θελει εμβαψει ο ιερευς τον δακτυλον αυτου εις το αιμα και θελει ραντισει επτακις ενωπιον του Κυριου εμπροσθεν του καταπετασματος

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

És tedd azt a függöny elé, a mely a bizonyság ládája mellett, a bizonyság fedele elõtt van, a hol megjelenek néked.

Grec

Και θελεις βαλει αυτο απεναντι του καταπετασματος του ενωπιον της κιβωτου του μαρτυριου, αντικρυ του ιλαστηριου του επι του μαρτυριου, οπου θελω εμφανιζεσθαι εις σε.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

mielőtt megkapná a photobarr injekciót, ellenőrizze, hogy otthonában van- e elég napellenző és függöny az erős napfény elleni védelemhez.

Grec

Πριν πάτε για να σας χορηγηθεί η ένεση photobarr, ελέγξτε ότι υπάρχουν επαρκή εξώφυλλα προστασίας για τον ήλιο (παντζούρια) και κουρτίνες στο σπίτι σας για να κρατήσουν μακριά το έντονο ηλιακό φως.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

És tedd a függönyt a horgok alá, és vidd oda a függöny mögé a bizonyság ládáját és az a függöny válaszsza el néktek a szent helyet a szentek szentjétõl.

Grec

Και θελεις κρεμασει το καταπετασμα υπο τας περονας, δια να φερης εκει, εσωθεν του καταπετασματος, την κιβωτον του μαρτυριου και το καταπετασμα θελει καμνει εις εσας χωρισμα μεταξυ του αγιου και του αγιου των αγιων.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

cpa 13.92.15: függöny (beleértve a drapériát is) és belső napellenző; függöny- és ágykárpit

Grec

cpa 13.92.15: Παραπετάσματα (περιλαμβάνονται και τα πτυχωτά) κάθε είδους για εσωτερικούς χώρους, πόρτες και παράθυρα· γύροι κουρτινών ή κρεβατιών

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

szőtt függöny (beleértve a drapériát, belső vászonrolót, sötétítő függönyt, ágyfüggönyt és más lakástextíliát), a kötött vagy hurkolt kivételével

Grec

Παραπετάσματα εσωτερικά κάθε είδους για πόρτες και παράθυρα, υφασμένα. Υπερθέματα παραπετασμάτων και γύροι κρεβατιών καθώς και άλλα είδη επίπλωσης, άλλα από τα πλεκτά

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

függöny (beleértve a drapériát is), belső vászonroló, sötétítő függöny és ágyfüggöny, más lakástextília, nem kötött vagy hurkolt, lenből vagy ramiból

Grec

Παραπετάσματα εσωτερικά κάθε είδους για πόρτες και παράθυρα. Υπερθέματα παραπετασμάτων και γύροι κρεβατιών, καθώς και άλλα είδη επίπλωσης, άλλα από τα πλεκτά, από λινάρι ή ραμί

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Hongrois

5.1.2.2.1. a fülke építésére csak nehezen éghető anyagokat szabad használni. ezt a rendelkezést akkor tekintik betartottnak, ha az iso 3795:1989 szabványban meghatározott eljárásnak megfelelően a fülke alábbi elemeiből vett minták égési sebessége nem haladja meg a 100 mm/percet: üléspárnák, háttámlák, biztonsági övek, tetőkárpit, nyitható tető, kartámlák, az ajtók összes borítása és az első, hátsó és oldalsó borítólapok, válaszfalak, fejtámlák, szőnyegek, napellenzők, függönyök, árnyékolók, pótkeréktartó burkolata, motorháztető, ágybetéthuzat és minden más a fülke belsejében használt anyag, beleértve a huzatokat, vagy baleset esetén kinyíló, az utassal való érintkezéskor az ütközési energia elnyelésére szolgáló egyéb részeket.5.1.2.2.2. ha a fülkét nem nehezen éghető anyagokból készítik, a fülke mögött egy fém vagy valamely más, e célra alkalmas anyagból készült, a tartánynak megfelelő szélességű védőpajzsot kell a fülke mögé elhelyezni. a fülke, vagy a védőpajzs minden hátsó ablakának hermetikusan zártnak kell lenni, tűzálló biztonsági üvegből kell készülni és tűzálló kerettel kell rendelkezni. a tartány és a fülke vagy a védőpajzs között legalább 15 cm szabad teret kell biztosítani.

Grec

5.1.2.2.1. Για την κατασκευή της καμπίνας του οδηγού πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο υλικά που δεν αναφλέγονται εύκολα. Αυτή η διάταξη θεωρείται ότι ικανοποιείται εάν, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο πρότυπο Ιso 3795:1989, δείγματα των παρακάτω μερών της καμπίνας έχουν ρυθμό καύσης που δεν υπερβαίνει τα 100 mm/min: μαξιλάρια καθισμάτων, πλάτες καθισμάτων, ζώνες ασφαλείας, εσωτερική επένδυση οροφής, οροφές που ανοίγουν, υποστηρίγματα βραχίονα, όλες οι διακοσμητικές επενδύσεις των θυρών, των μπροστινών, των πίσω και των πλευρικών τμημάτων, χωρίσματα διαμερίσματος, στηρίγματα κεφαλής, καλύμματα δαπέδου, αντηλιακά γείσα, κουρτίνες, σκιάδια, καλύμματα εφεδρικών τροχών, καλύμματα του διαμερίσματος της μηχανής, καλύμματα στρωμάτων και οποιαδήποτε άλλα εσωτερικά υλικά, συμπεριλαμβανομένων γεμισμάτων και στοιχείων που ενεργοποιούνται κατά τη σύγκρουση, που είναι σχεδιασμένα για την απορρόφηση της ενέργειας όταν έρχονται σε επαφή με τους επιβάτες σε περίπτωση σύγκρουσης.5.1.2.2.2. Εάν η καμπίνα του οδηγού δεν είναι κατασκευασμένη από υλικά τα οποία δεν αναφλέγονται εύκολα, ένα κάλυμμα από μέταλλο ή άλλο κατάλληλο υλικό ίδιου πλάτους με τη δεξαμενή πρέπει να τοποθετείται στο πίσω μέρος της καμπίνας. Όλα τα παράθυρα στο πίσω μέρος της καμπίνας ή στο πέτασμα πρέπει να είναι ερμητικά κλειστά και να είναι κατασκευασμένα από γυαλί ασφαλείας ανθεκτικό στη φωτιά με πλαίσια ανθεκτικά στη φωτιά. Επιπλέον, πρέπει να υπάρχει ένας ελεύθερος χώρος όχι μικρότερος από 15 εκ. μεταξύ της δεξαμενής και της καμπίνας ή του πετάσματος.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,117,629 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK