Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e napok után pedig felkészülõdvén, felmenénk jeruzsálembe.
după zilele acelea, ne-am pregătit de plecare, şi ne-am suit la ierusalim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
És ezeket mondván, megy vala elõl, felmenvén jeruzsálembe.
după ce a vorbit astfel, isus a pornit în frunte şi se suia spre ierusalim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de nem fogadák be õt, mivelhogy õ jeruzsálembe megy vala.
dar ei nu l-au primit, pentrucă isus se îndrepta să meargă spre ierusalim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Õk pedig imádván õt, visszatérének nagy örömmel jeruzsálembe;
dupăce i s'au închinat, ei s'au întors în ierusalim cu o mare bucurie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
azután elmenék jeruzsálembe, és ott pihenék három napig.
am ajuns la ierusalim, şi am rămas acolo trei zile.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ezek után ünnepök vala a zsidóknak, és felméne jézus jeruzsálembe.
după aceea era un praznic al iudeilor; şi isus s'a suit la ierusalim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az õ szülei pedig évenként feljártak jeruzsálembe a húsvét ünnepére.
părinţii lui isus se duceau la ierusalim în fiecare an, la praznicul paştelor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mikor azért jeruzsálembe jutottunk, örömmel fogadának minket az atyafiak.
cînd am ajuns la ierusalim, fraţii ne-am primit cu bucurie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
felkele azért joáb, és elméne gessurba, és haza hozá absolont jeruzsálembe.
ioab s'a sculat, a plecat în gheşur, şi a adus pe absalom înapoi la ierusalim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mikor azért felment péter jeruzsálembe, vetekedének õ vele a zsidóságból valók,
Şi cînd s'a suit petru la ierusalim, îl mustrau cei tăiaţi împrejur,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lõn pedig, hogy másnapra egybegyûlének azoknak fejei, vénei és írástudói jeruzsálembe.
a doua zi, mai marii norodului, bătrînii şi cărturarii s'au adunat împreună la ierusalim,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
visszavivék azért sádók és abjátár jeruzsálembe az isten ládáját, és otthon maradának.
astfel Ţadoc şi abiatar au dus înapoi chivotul lui dumnezeu la ierusalim, şi au rămas acolo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
azután tizennégy esztendõ mulva ismét fölmentem jeruzsálembe barnabással együtt, elvivén titust is.
după patrusprezece ani, m'am suit din nou la ierusalim împreună cu barnaba; şi am luat cu mine şi pe tit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
absolon pedig és az egész nép, izráelnek férfiai, bemenének jeruzsálembe, és akhitófel is õ vele.
absalom şi tot poporul, bărbaţii lui israel, intraseră în ierusalim. ahitofel era şi el cu absalom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miután czézáreába érkezék, felmenvén [jeruzsálembe] és köszöntvén a gyülekezetet, leméne antiókhiába.
s'a dat jos din corabie în cezarea, s'a suit la ierusalim, şi, dupăce a urat de bine bisericii, s'a pogorît în antiohia.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[ezsdrás] megérkezék [velök] jeruzsálembe az ötödik hónapban, a király hetedik esztendejében.
ezra a venit la ierusalim în a cincea lună a anului al şaptelea al împăratului.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ázsia/ jeruzsálem
asia/ ierusalim
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :