Je was op zoek naar: jeruzsálembe (Hongaars - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hungarian

Romanian

Info

Hungarian

jeruzsálembe

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Roemeens

Info

Hongaars

e napok után pedig felkészülõdvén, felmenénk jeruzsálembe.

Roemeens

după zilele acelea, ne-am pregătit de plecare, şi ne-am suit la ierusalim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

És ezeket mondván, megy vala elõl, felmenvén jeruzsálembe.

Roemeens

după ce a vorbit astfel, isus a pornit în frunte şi se suia spre ierusalim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

de nem fogadák be õt, mivelhogy õ jeruzsálembe megy vala.

Roemeens

dar ei nu l-au primit, pentrucă isus se îndrepta să meargă spre ierusalim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

Õk pedig imádván õt, visszatérének nagy örömmel jeruzsálembe;

Roemeens

dupăce i s'au închinat, ei s'au întors în ierusalim cu o mare bucurie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

azután elmenék jeruzsálembe, és ott pihenék három napig.

Roemeens

am ajuns la ierusalim, şi am rămas acolo trei zile.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

ezek után ünnepök vala a zsidóknak, és felméne jézus jeruzsálembe.

Roemeens

după aceea era un praznic al iudeilor; şi isus s'a suit la ierusalim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az õ szülei pedig évenként feljártak jeruzsálembe a húsvét ünnepére.

Roemeens

părinţii lui isus se duceau la ierusalim în fiecare an, la praznicul paştelor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

mikor azért jeruzsálembe jutottunk, örömmel fogadának minket az atyafiak.

Roemeens

cînd am ajuns la ierusalim, fraţii ne-am primit cu bucurie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

felkele azért joáb, és elméne gessurba, és haza hozá absolont jeruzsálembe.

Roemeens

ioab s'a sculat, a plecat în gheşur, şi a adus pe absalom înapoi la ierusalim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

mikor azért felment péter jeruzsálembe, vetekedének õ vele a zsidóságból valók,

Roemeens

Şi cînd s'a suit petru la ierusalim, îl mustrau cei tăiaţi împrejur,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

lõn pedig, hogy másnapra egybegyûlének azoknak fejei, vénei és írástudói jeruzsálembe.

Roemeens

a doua zi, mai marii norodului, bătrînii şi cărturarii s'au adunat împreună la ierusalim,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

visszavivék azért sádók és abjátár jeruzsálembe az isten ládáját, és otthon maradának.

Roemeens

astfel Ţadoc şi abiatar au dus înapoi chivotul lui dumnezeu la ierusalim, şi au rămas acolo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

azután tizennégy esztendõ mulva ismét fölmentem jeruzsálembe barnabással együtt, elvivén titust is.

Roemeens

după patrusprezece ani, m'am suit din nou la ierusalim împreună cu barnaba; şi am luat cu mine şi pe tit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

absolon pedig és az egész nép, izráelnek férfiai, bemenének jeruzsálembe, és akhitófel is õ vele.

Roemeens

absalom şi tot poporul, bărbaţii lui israel, intraseră în ierusalim. ahitofel era şi el cu absalom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

miután czézáreába érkezék, felmenvén [jeruzsálembe] és köszöntvén a gyülekezetet, leméne antiókhiába.

Roemeens

s'a dat jos din corabie în cezarea, s'a suit la ierusalim, şi, dupăce a urat de bine bisericii, s'a pogorît în antiohia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

[ezsdrás] megérkezék [velök] jeruzsálembe az ötödik hónapban, a király hetedik esztendejében.

Roemeens

ezra a venit la ierusalim în a cincea lună a anului al şaptelea al împăratului.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

Ázsia/ jeruzsálem

Roemeens

asia/ ierusalim

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,025,508,510 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK