Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
És ki- és bejáratos vala köztük jeruzsálemben:
böylelikle saul, yeruşalimde girip çıktıkları her yerde öğrencilerle birlikte bulunarak rabbin adını korkusuzca duyurmaya başladı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
támada pedig köztük versengés is, hogy ki tekinthetõ köztük nagyobbnak.
ayrıca aralarında hangisinin en üstün sayılacağı konusunda bir çekişme oldu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
És ott lakozék egy esztendeig és hat hónapig, tanítva köztük az isten ígéjét.
pavlus, orada bir buçuk yıl kaldı ve halka sürekli tanrının sözünü öğretti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az illegális kábítószerek, köztük a kannabisz használata elsősorban a fiatalok körében koncentrálódik.
esrar dahil yasadışı uyuşturucuların kullanımı, en çok gençler arasında görülmektedir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hasistermelést más országokból is jelentettek, köztük afganisztánból és pakisztánból (unodc, 2009).
reçine üretimi başka ülkeler tarafından da rapor edilmekte olup, buna afganistan ve pakistan dahildir (unodc, 2009).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kiadványok más típusai, köztük a nemzeti fókuszpontok kiadványai szintén fontos szerepet játszanak az ismeretterjesztésben.
bunlar araştırmaların organizasyonu ve finansmanında önemli bir rol oynayabilir ve ayrıca araştırma ve uygulama arasında daha dolaysız bağlantılar kurulmasını teşvik edebilir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
szerződés alkalmazásából származó egyes jogait, köztük az e tagállam kormányának képviselőjét a miniszterek tanácsában megilletőszavazati jogokat.
3.2. paragraf çerçevesinde bir saptama yapıldığında, nitelikli çoğunlukla hareket eden bakanlar konseyi, söz konusu Üye Ülkeye ait, bu Üye Ülkenin bakanlar konseyi’nde oy kullanma haklarıda dahil olmak üzere, bu anayasa’nın uygulanmasından kaynaklanan belli hakların geçici olarak askıya alınmasıyönünde bir avrupa kararıkabul edebilir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kannabiszgyanta nagyarányú termelése néhány országban, köztük különösen marokkóban koncentrálódik, de pakisztán és afganisztán sem elhanyagolható.
büyük ölçekli kenevir reçinesi üretimi başta fas, ama aynı zamanda pakistan ve afganistan’da da olmak üzere, birkaç ülkede yoğunlaşmıştır.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a közelmúltban tapasztalt növekedés magyarázatául számos lehetséges ok felmerült, köztük az opioidhasználók polidroghasználata vagy a heroin elérhetőségének esetleges növekedése.
2007 istatistik bülteninde tablo drd-2.kaynaklar: reitox ulusal raporları (2006), genel ölüm kayıtları veya özel kayıtlardan (adli tıp veya polis kayıtları) alınmıştır.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az adatgyűjtés 2007ben 35 országban történt, köztük 25 eu-tagállamban, norvégiában és horvátországban (2).
2007’de, 25 ab Üye devleti, norveç ve hırvatistan da dahil olmak üzere, 35 ülkede veri toplanmıştır (2).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
az egyéb szerek, köztük az alkohol egyidejű használata ugyancsak fokozhatja a kokainnal összefüggő problémák némelyikét (lásd emcdda, 2007a).
alkol de dahil olmak üzere, başka maddelerle eşzamanlı kullanımı da kokainle ilişkili bazı sorunları arttırabilir (bkz. emcdda, 2007a).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ghb-használat más problémákat is okozhat, köztük kómát, a testhőmérséklet csökkenését, hypotoniát, hallucinációkat, émelygést, hányást, bradycardiát és légzésdepressziót.
ghb kullanımı ayrıca koma, vücut ısısının düşmesi, hipotoni, halüsinasyonlar, bulantı, kusma, bradikardi ve solunum depresyonu gibi başka sorunlara da yol açabilir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• felhasználóbarát hozzáférést biztosítunk a jelentésekhez, adatokhoz — köztük a közel valós idejű adatokhoz, mutatókhoz, információkhoz, valamint a kapcsolódó elemzési eszközökhöz; és
• raporlara, verilere, göstergelere, bilgilere ve ilgili analitik araçlara kullanıcı dostu erişim sağlayarak; ve
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
képarányok közt váltás
cycle aspect ratios
Dernière mise à jour : 2012-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :