Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
השליכו עליו כל יהבכם כי הוא ידאג לכם׃
Şi aruncaţi asupra lui toate îngrijorările voastre, căci el însuş îngrijeşte de voi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ואת עבד הבליעל השליכו אל החשך החיצון שם תהיה היללה וחרק השנים׃
iar pe robul acela netrebnic, aruncaţi -l în întunerecul de afară: acolo va fi plînsul şi scrîşnirea dinţilor.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ואמר אלהם איש שקוצי עיניו השליכו ובגלולי מצרים אל תטמאו אני יהוה אלהיכם׃
atunci le-am zis: ,,lepădaţi fiecare urîciunile cari vă atrag privirile, şi nu vă spurcaţi cu idolii egiptului! eu sînt domnul, dumnezeul vostru!``
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויקומו וידיחו אותו אל מחוץ לעיר ויביאהו עד גב ההר אשר נבנתה עירם עליו למען השליכו מטה׃
Şi s'au sculat, l-au scos afară din cetate, şi l-au dus pînă în sprînceana muntelui, pe care era zidită cetatea lor, ca să -l arunce jos în prăpastie.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
השליכו מעליכם את כל פשעיכם אשר פשעתם בם ועשו לכם לב חדש ורוח חדשה ולמה תמתו בית ישראל׃
lepădaţi dela voi toate fărădelegile, prin care aţi păcătuit, faceţi-vă rost de o inimă nouă şi un duh nou. pentruce vreţi să muriţi, casă a lui israel?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וכאשר נמלאה העלו אתה אל שפת הים וישבו וילקטו את המינים הטובים לתוך הכלים ואת המשחתים השליכו חוצה׃
dupăce s'a umplut, pescarii îl scot la mal, şed jos, aleg în vase ce este bun, şi aruncă afară ce este rău.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
אדני המלך הרעו האנשים האלה את כל אשר עשו לירמיהו הנביא את אשר השליכו אל הבור וימת תחתיו מפני הרעב כי אין הלחם עוד בעיר׃
,,Împărate, domnul meu, oamenii aceştia au făcut rău de s'au purtat aşa cu proorocul ieremia, aruncîndu -l în groapă; are să moară de foame acolo unde este, căci în cetate nu este pîne!``
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ויאמר אלהם ראובן אל תשפכו דם השליכו אתו אל הבור הזה אשר במדבר ויד אל תשלחו בו למען הציל אתו מידם להשיבו אל אביו׃
ruben le -a zis: ,,să nu vărsaţi sînge; ci mai bine aruncaţi -l în groapa aceasta care este în pustie, şi nu puneţi mîna pe el.`` căci avea de gînd să -l scape din mînile lor, şi să -l aducă înapoi la tatăl său.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
וימרו בי ולא אבו לשמע אלי איש את שקוצי עיניהם לא השליכו ואת גלולי מצרים לא עזבו ואמר לשפך חמתי עליהם לכלות אפי בהם בתוך ארץ מצרים׃
dar ei s'au răzvrătit împotriva mea, şi n'au vrut să mă asculte. niciunul n'a lepădat urîciunile, cari îi atrăgeau privirile, şi n'au părăsit idolii egiptului. atunci am pus de gînd să-mi vărs mînia peste ei, să-mi sleiesc mînia împotriva lor, în mijlocul ţării egiptului.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :