Вы искали: השליכו (Иврит - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hebrew

Romanian

Информация

Hebrew

השליכו

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Иврит

Румынский

Информация

Иврит

השליכו עליו כל יהבכם כי הוא ידאג לכם׃

Румынский

Şi aruncaţi asupra lui toate îngrijorările voastre, căci el însuş îngrijeşte de voi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואת עבד הבליעל השליכו אל החשך החיצון שם תהיה היללה וחרק השנים׃

Румынский

iar pe robul acela netrebnic, aruncaţi -l în întunerecul de afară: acolo va fi plînsul şi scrîşnirea dinţilor.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואמר אלהם איש שקוצי עיניו השליכו ובגלולי מצרים אל תטמאו אני יהוה אלהיכם׃

Румынский

atunci le-am zis: ,,lepădaţi fiecare urîciunile cari vă atrag privirile, şi nu vă spurcaţi cu idolii egiptului! eu sînt domnul, dumnezeul vostru!``

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויקומו וידיחו אותו אל מחוץ לעיר ויביאהו עד גב ההר אשר נבנתה עירם עליו למען השליכו מטה׃

Румынский

Şi s'au sculat, l-au scos afară din cetate, şi l-au dus pînă în sprînceana muntelui, pe care era zidită cetatea lor, ca să -l arunce jos în prăpastie.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

השליכו מעליכם את כל פשעיכם אשר פשעתם בם ועשו לכם לב חדש ורוח חדשה ולמה תמתו בית ישראל׃

Румынский

lepădaţi dela voi toate fărădelegile, prin care aţi păcătuit, faceţi-vă rost de o inimă nouă şi un duh nou. pentruce vreţi să muriţi, casă a lui israel?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וכאשר נמלאה העלו אתה אל שפת הים וישבו וילקטו את המינים הטובים לתוך הכלים ואת המשחתים השליכו חוצה׃

Румынский

dupăce s'a umplut, pescarii îl scot la mal, şed jos, aleg în vase ce este bun, şi aruncă afară ce este rău.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

אדני המלך הרעו האנשים האלה את כל אשר עשו לירמיהו הנביא את אשר השליכו אל הבור וימת תחתיו מפני הרעב כי אין הלחם עוד בעיר׃

Румынский

,,Împărate, domnul meu, oamenii aceştia au făcut rău de s'au purtat aşa cu proorocul ieremia, aruncîndu -l în groapă; are să moară de foame acolo unde este, căci în cetate nu este pîne!``

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויאמר אלהם ראובן אל תשפכו דם השליכו אתו אל הבור הזה אשר במדבר ויד אל תשלחו בו למען הציל אתו מידם להשיבו אל אביו׃

Румынский

ruben le -a zis: ,,să nu vărsaţi sînge; ci mai bine aruncaţi -l în groapa aceasta care este în pustie, şi nu puneţi mîna pe el.`` căci avea de gînd să -l scape din mînile lor, şi să -l aducă înapoi la tatăl său.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וימרו בי ולא אבו לשמע אלי איש את שקוצי עיניהם לא השליכו ואת גלולי מצרים לא עזבו ואמר לשפך חמתי עליהם לכלות אפי בהם בתוך ארץ מצרים׃

Румынский

dar ei s'au răzvrătit împotriva mea, şi n'au vrut să mă asculte. niciunul n'a lepădat urîciunile, cari îi atrăgeau privirile, şi n'au părăsit idolii egiptului. atunci am pus de gînd să-mi vărs mînia peste ei, să-mi sleiesc mînia împotriva lor, în mijlocul ţării egiptului.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,359,523 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK