Vous avez cherché: lili puspita nama nama orang (Indonésien - Coréen)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Coréen

Infos

Indonésien

lili puspita nama nama orang

Coréen

lili puspita 사람의 이름

Dernière mise à jour : 2020-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

nama nama orang

Coréen

아우렐의 이름

Dernière mise à jour : 2021-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

nama-nama orang

Coréen

salsabillah akustika

Dernière mise à jour : 2015-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

nama nama orang alwy

Coréen

사람들의 이름 alwy

Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

nama nama orang arlin

Coréen

사람들의 이름 arlin

Dernière mise à jour : 2024-03-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

nama orang

Coréen

wail maulana

Dernière mise à jour : 2022-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

ama nama orang

Coréen

ucup

Dernière mise à jour : 2021-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

nama nama orang revy septa yolanda

Coréen

septa

Dernière mise à jour : 2021-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

nama nama orang sasma uli br haloho

Coréen

사람들의 이름은 sasma uli br haloho

Dernière mise à jour : 2021-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

nama nama oran

Coréen

오란의 이름

Dernière mise à jour : 2019-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

dan banyak menyebut nama-nama-mu yang terbaik.

Coréen

저희가 당신을 크게 염원하 고자 하옵니다

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

kalau orang bersumpah, ia bersumpah atas nama orang lain yang lebih tinggi daripadanya, maka sumpah itu mengakhiri segala bantahan

Coréen

사 람 들 은 자 기 보 다 더 큰 자 를 가 리 켜 맹 세 하 나 니 맹 세 는 저 희 모 든 다 투 는 일 에 최 후 확 정 이 니

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

"pada waktu engkau mencatat nama orang-orang yang sanggup menjadi tentara, suku lewi tidak usah dicatat

Coréen

오 직 레 위 인 은 그 조 상 의 지 파 대 로 그 계 수 에 들 지 아 니 하 였 으

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

kepala rumah tangga istana mengganti nama-nama mereka menjadi: beltsazar, sadrakh, mesakh dan abednego

Coréen

환 관 장 이 그 들 의 이 름 을 고 쳐 다 니 엘 은 벨 드 사 살 이 라 하 고 하 나 냐 는 사 드 락 이 라 하 고 미 사 엘 은 메 삭 이 라 하 고 아 사 랴 는 아 벳 느 고 라 하 였 더

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

anak lelaki isai ada tujuh. inilah nama-nama mereka menurut urutan umur: eliab, abinadab, simea

Coréen

이 새 는 맏 아 들 엘 리 압 과, 둘 째 로 아 비 나 답 과, 세 째 로 시 므 아

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

anda telah menyetel opera unite dengan nama komputer %s pada komputer berbeda. apakah anda ingin mengambil alih nama nama komputer ini?

Coréen

다른 컴퓨터에 컴퓨터 이름 %s(으)로 opera unite를 이미 설치했습니다. 이 컴퓨터에 해당 이름을 사용하시겠습니까?

Dernière mise à jour : 2012-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

mereka mengasah batu delima lalu memasangnya dalam bingkai emas. dengan penuh keahlian mereka mengukir nama-nama kedua belas anak yakub pada batu-batu itu

Coréen

그 들 이 또 호 마 노 를 깎 아 금 테 에 물 려 인 을 새 김 같 이 이 스 라 엘 의 아 들 들 의 이 름 을 그 것 에 새

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

inilah daftar nenek moyang yesus kristus, keturunan daud, keturunan abraham. dari abraham sampai daud, nama-nama nenek moyang yesus sebagai berikut

Coréen

아 브 라 함 과 다 윗 의 자 손 예 수 그 리 스 도 의 세 계

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Indonésien

di sana akan ada jalan raya, "jalan menuju keselamatan" namanya. orang berdosa tak akan lewat di sana, orang bodoh tak akan menyesatkan orang yang melaluinya

Coréen

거 기 대 로 가 있 어 그 길 을 거 룩 한 길 이 라 일 컫 는 바 되 리 니 깨 끗 지 못 한 자 는 지 나 지 못 하 겠 고 오 직 구 속 함 을 입 은 자 들 을 위 하 여 있 게 된 것 이 라 우 매 한 행 인 은 그 길 을 범 치 못 할 것 이

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

kepada rekan saya yang setia, saya minta juga supaya saudara membantu kedua wanita itu. mereka sudah bekerja keras bersama saya untuk memberitakan kabar baik dari allah; sama seperti klemen dan semua orang lainnya yang bekerja bersama-sama saya. nama-nama mereka ada dalam buku orang hidup

Coréen

또 참 으 로 나 와 멍 에 를 같 이 한 자 네 게 구 하 노 니 복 음 에 나 와 함 께 힘 쓰 던 저 부 녀 들 을 돕 고 또 한 글 레 멘 드 와 그 위 에 나 의 동 역 자 들 을 도 우 라 그 이 름 들 이 생 명 책 에 있 느 니

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,287,916 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK