Vous avez cherché: suku (Indonésien - Tamoul)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Indonesian

Tamil

Infos

Indonesian

suku

Tamil

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Tamoul

Infos

Indonésien

suku kata aborigin kanada tersatukan

Tamoul

யுனிஃபைடு கனடியன் அபோரிஜினல் சிலபிக்

Dernière mise à jour : 2006-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

suku cadang dolphin@ title: window

Tamoul

டால்பின் பகுதி@ action: inmenu edit

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

pengembang (kerangka kerja, suku cadang)

Tamoul

உருவாக்கியோர் (வார்ப்பு, பகுதிகள்)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

pengembang (kerangka kerja, suku cadang, javascript, pustaka i/ o) dan pengelola

Tamoul

உருவாக்கியோர் (வார்ப்பு, பகுதிகள், ஜாவாநிரல், i/ o நிரலகம்) மற்றும் பராமரிப்பாளர்

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

(dan kami bagi mereka) kami pecahkan kaum bani israel (menjadi dua belas) sebagai hal (suku-suku) menjadi badal dari yang sebelumnya, yaitu kabilah-kabilah (yang masing-masingnya berjumlah besar) menjadi badal dari yang sebelumnya (dan kami wahyukan kepada musa ketika kaumnya meminta air kepadanya,) di tengah padang sahara ("pukullah batu itu dengan tongkatmu!") kemudian musa memukulkannya (maka memancarlah) maksudnya tersemburlah (daripadanya dua belas mata air) sesuai dengan bilangan kabilah (sesungguhnya tiap-tiap suku telah mengetahui) setiap suku dari kalangan mereka (tempat minum masing-masing. dan kami naungkan awan di atas mereka) di padang pasir tempat mereka berada guna melindungi mereka dari panasnya matahari (dan kami turunkan kepada mereka manna dan salwa) keduanya adalah taranjabin, makanan manis seperti madu, dan sebangsa burung puyuh dengan ditakhfifkan mimnya dan dibaca pendek. dan kami berfirman kepada mereka, ("makanlah yang baik-baik dari apa yang telah kami rezekikan kepadamu." mereka tidak menganiaya kami, tetapi merekalah yang selalu menganiaya dirinya sendiri).

Tamoul

ஸல்வாவையும் (மேலான உணவாக) இறக்கிவைத்து "நாம் உங்களுக்கு அளித்துள்ள தூயவற்றிலிருந்து புசியுங்கள்" (என்று சொன்னோம்; அவ்வாறு இருந்தும் அவர்கள் அல்லாஹ்வுக்கு மாறு செய்தார்கள்), அவர்கள் நமக்கு ஒன்றும் தீங்கிழைக்கவிலலை தங்களுக்குத் தாமே தீங்கிழைத்துக் கொண்டார்கள்.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,851,075 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK