Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"garam itu baik, tetapi kalau menjadi tawar, mungkinkah diasinkan kembali
saltet er altså godt; men dersom også saltet mister sin kraft, hvorved skal det da få den igen?
abimelekh bertempur terus sepanjang hari dan menduduki kota itu; penduduknya dibunuh, lalu kotanya dihancurkannya kemudian ditaburi garam
og efter at abimelek hele dagen igennem havde angrebet byen, indtog han den, dræbte folkene deri, nedbrød byen og strøede salt på den.
setiap kurban sajian harus diberi garam, karena garam menandakan perjanjian allah dengan kamu. jadi semua persembahan harus diberi garam
og du skal komme salt i enhver afgrødeoffergave, du frembærer, du må ikke undlade at komme din guds pagts salt i dit afgrødeoffer, men du skal frembære salt med enhver af dine offergaver.
pakailah semua itu untuk membuat dupa campuran yang harum. tambahkan garam supaya dupa itu tetap murni dan dapat dipakai untuk-ku
og tilbered deraf en krydret røgelse, som salveblanderne laver den, saltet, ren, til hellig brug.
tetapi air di rawa-rawa dan paya-paya di sepanjang pantai itu tidak akan menjadi tawar, melainkan tetap merupakan sumber garam
men dets sumpe og vandhuller skal ikke blive sunde; af dem skal udvindes salt.
"ambilkan mangkuk yang masih baru," kata elisa, "dan taruhlah garam di dalamnya." maka mereka membawa yang dimintanya itu kepadanya
da sagde han: "hent mig en ny skål og kom salt deri!" og de hentede den til ham.