Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
awak kenapa
makmal sains tukar bahasa rumi ke jawi
Dernière mise à jour : 2021-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kenapa tidak?
kenap tidak?
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kenapa kamu tidak menjawab?"
"mengapa kamu tidak menjawab?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
maka kenapa mereka menyekutukan-nya.
sudah tentu mereka akan menjawab: "allah".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
alasan kenapa navigasi ini terjadi
sebab kenapa navigasi ini berulang
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"kenapa kamu tidak tolong menolong?"
"mengapa kamu tidak bertolong-tolongan (sebagaimana yang kamu dakwakan dahulu?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tadi group ini riuh tapi sekarang sudah tenang. kenapa
tadi group ini riuh tapi sekarang sudah senyap. kenapa
Dernière mise à jour : 2017-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tampilkan secara otomatis kenapa paket-paket rusak
papar kenapa pakej menjadi rosak secara automatik
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tak mengerti karakter "%s" kenapa ada dibuntut string "%s"
tidak memahami aksara berikut "%s" pada rentetan "%s"
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tidak mengerti karakter "%s" kenapa ada dibuntut string "%s"
tidak memahami aksara berikut "%s" pada rentetan "%s"
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jika anda tidak tahu kenapa file tersebut ada di sana, biasanya aman untuk mengganti file itu.
jika anda tidak mengetahui kenapa fail tersebut sudah berada disitu, ia biasanya sudah selamat untuk menggantikannya.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(maka kenapa ia tidak) atau mengapa ia tidak (menempuh jalan yang sulit?)
dalam pada itu manusia tidak (memilih jalan kebaikan) merempuh masuk mengerjakan amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi tuhan;
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maka ibrahim berkata, ("kenapa kalian tidak menjawab?") ternyata berhala-berhala itu tidak juga menjawab.
"mengapa kamu tidak menjawab?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(hai ahli kitab, kenapa kamu berbantah-bantahan tentang ibrahim) dan kamu akui bahwa ia pemeluk agamamu?
wahai ahli kitab!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adapun orang-orang yang hitam muram mukanya (kepada mereka dikatakan): "kenapa kamu kafir sesudah kamu beriman?
adapun orang-orang yang telah hitam legam mukanya, (mereka akan ditanya secara menempelak): "patutkah kamu kufur ingkar sesudah kamu beriman?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(maka mengapa tidak) kenapa tidak (jika kalian merasa tidak akan dibalas) merasa tidak akan dibangkitkan nanti, sesuai dengan dugaan kalian.
maka bukankah elok kalau kamu orang-orang yang tidak dikuasai (dan tidak tunduk kepada kekuasaan kami), -
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(-kenapa- kalian menyeruku supaya kafir kepada allah dan mempersekutukan-nya dengan apa yang tidak kuketahui padahal aku menyeru kalian -beriman- kepada yang maha perkasa) yang maha menang atas semua perkara-nya (lagi maha pengampun?) kepada orang yang bertobat kepada-nya.
"kamu mengajakku supaya aku kufur (tidak percayakan keesaan) allah dan mempersekutukannya dengan apa yang aku tidak mempunyai pengetahuan mengenainya, padahal aku mengajak kamu beriman kepada allah yang maha kuasa, lagi maha pengampun?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent